Dicționar
Engleză - Maghiară
Street
strit
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
utca, séta (as in 'to walk on the street'), utcai (as an adjective, meaning 'street-related'), utcafront (referring to street front or facade), körút (used for wider streets or boulevards)
Semnificațiile lui Street în maghiară
utca
Exemplu:
I live on Main Street.
A Fő utcában lakom.
The street is crowded with people.
Az utca tele van emberekkel.
Utilizare: formal/informalContext: Used in everyday conversations, addressing locations and directions.
Notă: The word 'utca' is the standard term for 'street' in Hungarian. It is commonly used in both formal and informal contexts.
séta (as in 'to walk on the street')
Exemplu:
Let's take a walk on the street.
Sétáljunk egyet az utcán.
He enjoys walking down the street.
Szeret lemenni az utcán.
Utilizare: informalContext: Used when referring to walking or strolling along a street.
Notă: In this context, 'séta' emphasizes the act of walking. It's more about the activity than the street itself.
utcai (as an adjective, meaning 'street-related')
Exemplu:
The street artist performed beautifully.
Az utcai művész szépen előadott.
They sell street food at the festival.
Utcai ételt árulnak a fesztiválon.
Utilizare: informalContext: Used to describe something that is related to or takes place on the street.
Notă: 'Utcai' is an adjective used to qualify nouns, often relating to culture or activities found in street settings, such as artists or vendors.
utcafront (referring to street front or facade)
Exemplu:
The street front of the building is beautiful.
Az épület utcafrontja gyönyörű.
They are renovating the street front.
Felújítják az utcafrontot.
Utilizare: formalContext: Used in architectural or real estate discussions.
Notă: 'Utcafront' specifically refers to the front side of a building that faces the street.
körút (used for wider streets or boulevards)
Exemplu:
The city has several major boulevards.
A városnak több nagy körútja van.
We drove along the boulevard.
A körúton hajtottunk végig.
Utilizare: formal/informalContext: Used to refer to larger streets, often with a specific layout or purpose.
Notă: 'Körút' indicates a circular or major thoroughfare, distinguishing it from smaller streets.
Sinonimele Street
road
A road is a paved way for vehicles and pedestrians to travel on. It is a broader term that can encompass streets as well.
Exemplu: We walked down the road to get to the store.
Notă: Roads are often larger and can connect different locations, while streets are typically within a city or town.
avenue
An avenue is a wide street often lined with trees or buildings. It is usually a major thoroughfare in a city or town.
Exemplu: Their office is located on Park Avenue.
Notă: Avenues are typically wider and more grand than regular streets, often serving as main routes in urban areas.
boulevard
A boulevard is a wide street with trees or greenery on either side. It is often designed for both vehicular and pedestrian traffic.
Exemplu: The parade marched down the boulevard, cheered on by spectators.
Notă: Boulevards are usually more scenic and landscaped compared to regular streets, offering a pleasant environment for travelers.
lane
A lane is a narrow road or path, often found in rural or residential areas. It can be used by vehicles or pedestrians.
Exemplu: Their house is at the end of the lane, hidden from the main road.
Notă: Lanes are typically narrower and quieter than main streets, providing a more secluded or intimate setting.
Expresiile și frazele comune ale Street
Hit the streets
To go out or start walking around the streets, especially to find or do something.
Exemplu: After college, I hit the streets looking for a job.
Notă: The phrase 'hit the streets' conveys the action of actively moving or searching in the streets, whereas 'street' simply refers to the road or public space.
Street smart
Having practical knowledge and understanding of city life and its challenges.
Exemplu: She may not have a formal education, but she is very street smart.
Notă: While 'street' refers to the physical road, 'street smart' describes a person's savvy and ability to navigate urban environments effectively.
Street cred
Respect and credibility in a particular urban environment or community.
Exemplu: His graffiti art gives him a lot of street cred in the art community.
Notă: In this context, 'cred' is short for 'credibility,' and 'street cred' refers to reputation and respect within a specific social setting.
Streetwise
Having the knowledge and experience to deal with the challenges of urban life.
Exemplu: Growing up in the city made her streetwise and cautious.
Notă: Similar to 'street smart,' 'streetwise' emphasizes practical wisdom and awareness gained from living or spending time in urban areas.
On the street
Without a job or homeless; living or working on the streets.
Exemplu: Many people are struggling to find work and end up on the street.
Notă: While 'street' generally refers to a public road, 'on the street' specifically indicates being in a situation of homelessness or joblessness.
Street vendor
A person who sells goods or food on the street.
Exemplu: The street vendor sold delicious hot dogs at the corner every evening.
Notă: The term 'street vendor' specifies a seller operating in public spaces, as opposed to a traditional store or market setting.
Street musician
A musician who performs in public places, usually for tips.
Exemplu: The city square was filled with the melodies of street musicians.
Notă: Unlike a musician performing in a concert hall, a 'street musician' plays music in open areas for a more casual and spontaneous audience.
Street food
Ready-to-eat food and beverages sold by vendors in public areas.
Exemplu: Exploring the vibrant city markets, we indulged in delicious street food.
Notă: 'Street food' refers to the type of food sold in open-air markets or on the streets, distinct from formal dining establishments.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Street
Street smarts
Street smarts refer to practical knowledge gained through experience and everyday life in urban areas.
Exemplu: Don't let his bookish appearance fool you; he's got street smarts that are invaluable in this situation.
Notă:
Streets ahead
Streets ahead means significantly more advanced or better than others in a particular aspect.
Exemplu: She's streets ahead of her classmates in terms of understanding complex concepts.
Notă:
Streetwalker
A streetwalker is a derogatory term for a prostitute who solicits clients on the streets.
Exemplu: She dressed as a streetwalker for the costume party, complete with bold makeup and a mini-skirt.
Notă: Streetwalker is a more derogatory and offensive term compared to the neutral term 'prostitute.'
Street rat
Street rat is a term used to describe a person, especially a child, who lives and thrives on the streets.
Exemplu: The street rat managed to survive in the harsh urban environment by scavenging for food and shelter.
Notă: Street rat has a more negative connotation compared to terms like 'homeless person' or 'street child.'
Street - Exemple
The street is busy with traffic.
Az utca forgalmas.
She lives on the same street as me.
Ugyanabban az utcában lakik, mint én.
The streetlights are not working.
Az utcai lámpák nem működnek.
Gramatica Street
Street - Nume propriu (Proper noun) / Nume propriu, singular (Proper noun, singular)
Lemă: street
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): streets
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): street
Silabe, Separație și Accent
street conține 1 silabe: street
Transcriere fonetică: ˈstrēt
street , ˈstrēt (Silaba roșie este accentuată)
Street - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
street: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.