Dicționar
Engleză - Italiană

Achieve

əˈtʃiv
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

raggiungere, realizzare, ottenere, conseguire

Semnificațiile lui Achieve în italiană

raggiungere

Exemplu:
She finally achieved her dream of becoming a doctor.
Finalmente ha raggiunto il suo sogno di diventare medico.
It took years of hard work to achieve success.
Ci sono voluti anni di duro lavoro per raggiungere il successo.
Utilizare: formalContext: Used in formal and informal contexts to indicate reaching a goal or objective.
Notă: Commonly used in both formal and informal settings.

realizzare

Exemplu:
He worked tirelessly to achieve his ambitious project.
Ha lavorato instancabilmente per realizzare il suo progetto ambizioso.
She finally achieved her goal of learning a new language.
Finalmente ha realizzato il suo obiettivo di imparare una nuova lingua.
Utilizare: formalContext: Used in formal contexts to indicate accomplishing or bringing to fruition a plan or aspiration.
Notă: This translation emphasizes the idea of bringing something to completion.

ottenere

Exemplu:
With hard work, you can achieve anything you set your mind to.
Con impegno, puoi ottenere tutto ciò che ti prefiggi.
She achieved great success in her career.
Ha ottenuto grande successo nella sua carriera.
Utilizare: formalContext: Used formally to denote obtaining something through effort or skill.
Notă: Often used in professional or academic contexts.

conseguire

Exemplu:
He achieved his academic goals through dedication and hard work.
Ha conseguito i suoi obiettivi accademici attraverso dedizione e duro lavoro.
The team achieved a historic victory in the championship.
La squadra ha conseguito una vittoria storica nel campionato.
Utilizare: formalContext: Employed formally to indicate reaching a desired outcome or result.
Notă: Commonly used in academic or professional settings.

Sinonimele Achieve

attain

To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Exemplu: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Notă: Attain often implies reaching a specific goal or target.

accomplish

To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Exemplu: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Notă: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.

reach

To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Exemplu: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Notă: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.

gain

To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Exemplu: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Notă: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.

Expresiile și frazele comune ale Achieve

Reach a goal

To successfully accomplish a specific objective or target.
Exemplu: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Notă: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.

Attain success

To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Exemplu: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Notă: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.

Fulfill a dream

To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Exemplu: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Notă: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.

Accomplish a task

To complete or achieve a specific task or objective.
Exemplu: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Notă: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.

Realize a goal

To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Exemplu: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Notă: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.

Meet an objective

To successfully achieve a specific target or goal.
Exemplu: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Notă: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.

Succeed in

To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Exemplu: She succeeded in securing a promotion at work.
Notă: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Achieve

Nail it

To accomplish something perfectly or with great success.
Exemplu: You really nailed that presentation!
Notă: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.

Crush it

To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Exemplu: She absolutely crushed her exam!
Notă: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.

Ace it

To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Exemplu: He aced the interview and got the job!
Notă: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.

Hit the mark

To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Exemplu: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Notă: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.

Score

To achieve a positive outcome or success.
Exemplu: I scored a promotion at work!
Notă: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.

Nail the landing

To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Exemplu: She nailed the landing of her new business venture.
Notă: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.

Pull it off

To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Exemplu: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Notă: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.

Achieve - Exemple

I want to achieve my goals this year.
Voglio raggiungere i miei obiettivi quest'anno.
She worked hard to achieve her dream job.
Ha lavorato duramente per raggiungere il lavoro dei suoi sogni.
It took him years to achieve success in his field.
Ci sono voluti anni per raggiungere il successo nel suo campo.

Gramatica Achieve

Achieve - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: achieve
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): achieved
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): achieving
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): achieves
Verb, forma de bază (Verb, base form): achieve
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Silabe, Separație și Accent
achieve conține 1 silabe: achieve
Transcriere fonetică: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (Silaba roșie este accentuată)

Achieve - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
achieve: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.