Dicționar
Engleză - Japoneză

Acknowledge

əkˈnɑlədʒ
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

認める (mitomeru), 認識する (ninshiki suru), 受け入れる (ukeireru), 挨拶する (aisatsu suru), 確認する (kakunin suru)

Semnificațiile lui Acknowledge în japoneză

認める (mitomeru)

Exemplu:
I acknowledge my mistake.
私は自分の間違いを認めます。
She acknowledged his contribution to the project.
彼女はそのプロジェクトへの彼の貢献を認めました。
Utilizare: formalContext: Used in official or serious situations, such as admitting errors or recognizing contributions.
Notă: This meaning emphasizes acceptance or recognition of something as true or valid.

認識する (ninshiki suru)

Exemplu:
I acknowledge the challenges we face.
私たちが直面している課題を認識しています。
He acknowledged the importance of teamwork.
彼はチームワークの重要性を認識していました。
Utilizare: formalContext: Used in discussions or statements regarding awareness of situations or issues.
Notă: This meaning focuses on understanding or being aware of something.

受け入れる (ukeireru)

Exemplu:
They acknowledged the new rules.
彼らは新しいルールを受け入れました。
She acknowledged the decision made by the committee.
彼女は委員会が下した決定を受け入れました。
Utilizare: formal/informalContext: Used when accepting decisions, rules, or situations.
Notă: This meaning implies a willingness to accept or agree with something.

挨拶する (aisatsu suru)

Exemplu:
He acknowledged me with a nod.
彼は私にうなずいて挨拶しました。
She acknowledged the audience with a wave.
彼女は手を振って観客に挨拶しました。
Utilizare: informalContext: Used in social situations to greet or acknowledge someone's presence.
Notă: This meaning is more casual and focuses on social interactions.

確認する (kakunin suru)

Exemplu:
Please acknowledge receipt of this email.
このメールの受領を確認してください。
He acknowledged that he received the documents.
彼は書類を受け取ったことを確認しました。
Utilizare: formalContext: Used in communication to confirm receipt or understanding of information.
Notă: This meaning is often used in professional or business contexts.

Sinonimele Acknowledge

acknowledge

To accept or admit the existence or truth of something.
Exemplu: She acknowledged his presence in the room.
Notă: The word 'acknowledge' directly implies accepting or admitting something.

recognize

To identify someone or something known or perceived previously.
Exemplu: He recognized her from the photograph.
Notă: While 'acknowledge' implies acceptance, 'recognize' emphasizes identification or familiarity.

admit

To confess or acknowledge something is true, especially something negative.
Exemplu: He admitted his mistake and apologized.
Notă: Similar to 'acknowledge,' but 'admit' often carries a sense of confessing to a fault or wrongdoing.

confirm

To establish the truth, accuracy, or validity of something.
Exemplu: Can you confirm that the meeting is at 3 p.m.?
Notă: While 'acknowledge' is about accepting, 'confirm' is about verifying or affirming the truth or accuracy of something.

validate

To confirm the validity or authenticity of something.
Exemplu: The receipt validates your warranty.
Notă: Similar to 'confirm,' but 'validate' often implies verifying the legitimacy or correctness of something.

Expresiile și frazele comune ale Acknowledge

Acknowledge receipt

To confirm that you have received something, usually a message or a package.
Exemplu: Please acknowledge receipt of this email.
Notă: Focuses on confirming the reception of something specific.

Acknowledge the fact

To accept or recognize a particular truth or reality.
Exemplu: You need to acknowledge the fact that mistakes were made.
Notă: Emphasizes accepting a truth or reality rather than just recognizing.

Acknowledge someone's presence

To show awareness or recognition of someone's existence or being there.
Exemplu: She didn't even acknowledge my presence in the room.
Notă: Specifically refers to recognizing someone's existence or being physically present.

Acknowledge the importance

To recognize or admit the significance or value of something.
Exemplu: It's crucial to acknowledge the importance of teamwork in this project.
Notă: Highlights recognizing the significance or value of a particular aspect.

Acknowledge someone's efforts

To show appreciation or recognition for someone's hard work or contributions.
Exemplu: I want to acknowledge your hard work on this project.
Notă: Focuses on appreciating and recognizing someone's hard work specifically.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Acknowledge

Ack

Ack is a shortened form of 'acknowledge' commonly used in informal communication to confirm receipt or understanding quickly.
Exemplu: Just give me a quick ack so I know you got my message.
Notă: The slang term 'ack' is more casual and concise compared to the full word 'acknowledge'.

Nod

Nod is a gesture used to acknowledge something without speaking, similar to acknowledging verbally.
Exemplu: He just gives a nod whenever I ask him if he's coming.
Notă: Using 'nod' implies non-verbal acknowledgment, often seen as a sign of agreement or understanding.

Ok

Ok, short for 'okay', is used informally to show agreement or acceptance, similar to acknowledging content.
Exemplu: She ok'd the proposal after some revisions.
Notă: The slang term 'ok' is more colloquial and versatile than the word 'acknowledge'.

Gotcha

Gotcha is a casual way to say 'I understand' or 'I acknowledge', often used in response to instructions or information.
Exemplu: Gotcha, I'll meet you at the cafe at 2 pm.
Notă: Using 'gotcha' is more friendly and informal compared to the formal tone of 'acknowledge'.

Roger

'Roger' comes from military communication meaning 'message received and understood' or 'acknowledged'.
Exemplu: Roger that, we'll proceed with the plan.
Notă: The slang term 'roger' has a specific origin related to military jargon, while 'acknowledge' is a more general term.

Sure

'Sure' is used to acknowledge a request or statement, indicating agreement or willingness to comply.
Exemplu: Sure, I'll let him know about the meeting.
Notă: 'Sure' is more casual and may imply a positive response, contrasting with the neutrality of 'acknowledge'.

Copy

'Copy' originated from radio communication, meaning 'message received', and is now used to acknowledge understanding or agreement.
Exemplu: Copy that, I'll get it done by the end of the day.
Notă: Using 'copy' reflects a specific context of communication, while 'acknowledge' is a more general term.

Acknowledge - Exemple

The company acknowledged the mistake and offered a refund.
She received an acknowledgement for her hard work.
He acknowledged her contribution to the project.

Gramatica Acknowledge

Acknowledge - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: acknowledge
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): acknowledged
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): acknowledging
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): acknowledges
Verb, forma de bază (Verb, base form): acknowledge
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): acknowledge
Silabe, Separație și Accent
acknowledge conține 3 silabe: ac • knowl • edge
Transcriere fonetică: ik-ˈnä-lij
ac knowl edge , ik ˈnä lij (Silaba roșie este accentuată)

Acknowledge - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
acknowledge: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.