Dicționar
Engleză - Japoneză

Regime

rəˈʒim
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

体制 (たいせい), 制度 (せいど), 規則 (きそく), 支配体制 (しはい たいせい)

Semnificațiile lui Regime în japoneză

体制 (たいせい)

Exemplu:
The new regime changed many policies.
新しい体制は多くの政策を変更しました。
Under the current regime, freedoms are limited.
現在の体制の下では、自由が制限されています。
Utilizare: formalContext: Political discussions, academic writing, news articles
Notă: This meaning refers to a system of government or a particular set of rules and practices. It is often used in a political context.

制度 (せいど)

Exemplu:
The health care regime needs reform.
医療制度は改革が必要です。
The education regime has been updated to improve learning outcomes.
教育制度は学習成果を改善するために更新されました。
Utilizare: formalContext: Discussions about systems or frameworks in various fields such as healthcare, education, etc.
Notă: This meaning emphasizes the structured system or set of practices in a specific area, such as social systems or organizational practices.

規則 (きそく)

Exemplu:
He follows a strict training regime.
彼は厳しいトレーニング規則に従っています。
The diet regime requires careful planning.
そのダイエット規則は慎重な計画を必要とします。
Utilizare: informal/formalContext: Fitness, health, and personal development contexts
Notă: This meaning is often used when discussing a set of rules or guidelines for personal habits, such as diets, exercise routines, or lifestyle changes.

支配体制 (しはい たいせい)

Exemplu:
The regime in power has faced many challenges.
権力を握っている支配体制は多くの課題に直面しています。
Opposition groups are working to overthrow the regime.
反対派は支配体制を打倒しようと活動しています。
Utilizare: formalContext: Political science, discussions about governance and authority
Notă: This term emphasizes the controlling aspect of a government or ruling authority, often used in discussions about oppression or authoritarianism.

Sinonimele Regime

government

Government refers to the governing body of a nation, state, or community.
Exemplu: The new government implemented several policy changes.
Notă: Regime often has a negative connotation, implying an authoritarian or oppressive government, while government is a more neutral term.

administration

Administration typically refers to the officials in power at a particular time.
Exemplu: The current administration has focused on economic reforms.
Notă: Regime can have a more dictatorial or controlling implication compared to administration, which is more about the management and organization of a government.

authority

Authority denotes the power to give orders and make decisions.
Exemplu: The authorities cracked down on illegal activities in the city.
Notă: Regime is often associated with a specific ruling system or government, while authority can refer to power in a broader sense.

Expresiile și frazele comune ale Regime

Regime change

Refers to the replacement or overthrow of a government or ruling system.
Exemplu: The international community called for a regime change in the country to bring about political reforms.
Notă: The focus is on the change of government or ruling system rather than just the concept of 'regime' itself.

Regime shift

Describes a significant change or transition in a government or ruling system.
Exemplu: The country experienced a regime shift after the election, leading to significant policy changes.
Notă: Emphasizes a notable and often abrupt change in the governing structure rather than the stable notion of 'regime'.

Regime control

Refers to the ability of a government or ruling system to manage and direct affairs, often implying strict authority.
Exemplu: The authoritarian regime maintained tight control over the media to suppress dissent.
Notă: Focuses on the authority and power of the governing body rather than just the general concept of 'regime'.

Regime stability

Describes the durability or endurance of a government or ruling system, especially in the face of challenges.
Exemplu: The regime's stability was threatened by widespread protests and civil unrest.
Notă: Highlights the ability of the governing structure to withstand pressures and maintain control over time.

Regime enforcement

Refers to the implementation and imposition of rules, regulations, or policies by a government or ruling system.
Exemplu: The regime's enforcement of strict laws led to widespread compliance but also sparked opposition.
Notă: Focuses on the active application and execution of governing measures rather than the broader concept of 'regime'.

Regime crackdown

Describes a severe or forceful action taken by a government or ruling system to suppress opposition or dissent.
Exemplu: The regime launched a crackdown on dissidents, arresting many activists and journalists.
Notă: Emphasizes the harsh and repressive nature of the government's actions rather than just the existence of the 'regime'.

Regime survival

Refers to the ability of a government or ruling system to endure and continue existing, often under challenging circumstances.
Exemplu: The regime's survival hinged on maintaining support from key military factions.
Notă: Focuses on the ongoing existence and persistence of the governing structure in the face of threats or instability.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Regime

Regi

A shortcut or nickname for 'regime', usually referring to a specific place or setting.
Exemplu: Let's meet at the regi after work.
Notă: Informal and colloquial, derived from truncating the original term.

Reggie

A slang term for 'regime' used to describe a specific group or organization in power.
Exemplu: He's the head honcho of the reggie around here.
Notă: Informal and often used in a casual or humorous context.

Reg

An abbreviation of 'regime' commonly used to refer to an authority or system of control.
Exemplu: The new boss is shaking up the reg.
Notă: Informal and simpler form of the original term, often used in casual conversation.

Regime-palooza

A humorous or exaggerated way to describe a situation involving multiple regimes or authoritative figures.
Exemplu: That meeting was a total regime-palooza.
Notă: A playful and informal expression, combining 'regime' with 'palooza' for emphasis.

Rego

A slang term derived from 'regime' used to refer to a scheduled or anticipated gathering.
Exemplu: I'll catch you at the rego later.
Notă: Informal and somewhat lighthearted in tone, commonly used among friends or peers.

Regime - Exemple

The regime in that country is oppressive.
The new regime promised to bring about change.
The military imposed a strict regime on the prisoners.

Gramatica Regime

Regime - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: regime
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): regimes
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): regime
Silabe, Separație și Accent
regime conține 2 silabe: re • gime
Transcriere fonetică: rā-ˈzhēm
re gime , ˈzhēm (Silaba roșie este accentuată)

Regime - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
regime: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.