Dicționar
Engleză - Japoneză
Apply
əˈplaɪ
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
適用する (てきようする), 応募する (おうぼする), 使う (つかう), 申し込む (もうしこむ), 適用される (てきようされる)
Semnificațiile lui Apply în japoneză
適用する (てきようする)
Exemplu:
You can apply this rule to all cases.
このルールはすべてのケースに適用できます。
Please apply the new software update.
新しいソフトウェアのアップデートを適用してください。
Utilizare: formalContext: Used in legal, technical, or formal contexts to indicate the use of rules, methods, or principles.
Notă: This meaning often implies that something is being put into use according to a set of guidelines.
応募する (おうぼする)
Exemplu:
I decided to apply for the job.
その仕事に応募することに決めました。
She applied to several universities.
彼女はいくつかの大学に応募しました。
Utilizare: formalContext: Commonly used when referring to job applications, university admissions, or competitions.
Notă: This meaning emphasizes the act of submitting an application or request.
使う (つかう)
Exemplu:
You can apply this technique in your painting.
この技術は絵を描くときに使えます。
He applies his knowledge to solve the problem.
彼は問題を解決するために自分の知識を使います。
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversation to refer to the act of using something practically.
Notă: This meaning focuses more on the practical application rather than formal processes.
申し込む (もうしこむ)
Exemplu:
I will apply for the festival next year.
来年のフェスティバルに申し込みます。
They applied for a permit to hold the event.
彼らはイベントを開催する許可を申し込みました。
Utilizare: formalContext: Often used in contexts where a formal request or application is made for permission or access.
Notă: This is similar to '応募する' but can also imply requesting permission.
適用される (てきようされる)
Exemplu:
The discount applies to all items in the store.
この割引は店内のすべての商品に適用されます。
These rules apply to all employees.
これらのルールはすべての従業員に適用されます。
Utilizare: formalContext: Used in legal or regulatory contexts where rules or conditions are relevant to a group or situation.
Notă: This meaning indicates that certain conditions are relevant or enforceable.
Sinonimele Apply
utilize
To utilize something means to make practical and effective use of it.
Exemplu: You can utilize this tool to improve your writing skills.
Notă: Utilize implies making the best use of something for a specific purpose, while apply can be more general.
employ
To employ something means to make use of it in a particular situation.
Exemplu: She decided to employ a different strategy for the project.
Notă: Employ is often used in a more formal context or in reference to using resources or strategies.
use
To use something means to take advantage of it for a specific purpose.
Exemplu: Please use the provided template for your report.
Notă: Use is a versatile term that can be used in various contexts, similar to apply but more commonly used.
put into practice
To put into practice means to implement or apply in a practical manner.
Exemplu: It's important to put these concepts into practice to see results.
Notă: This synonym emphasizes the action of implementing something in a practical way.
Expresiile și frazele comune ale Apply
apply for
To make a formal request for something, such as a job, school, or loan.
Exemplu: She applied for a job at the new company.
Notă: This phrase specifies the action of requesting something, like a job or opportunity.
apply to
To be relevant or valid in a particular situation.
Exemplu: The new regulations apply to all employees.
Notă: This phrase indicates the relevance or suitability of something in a specific context.
apply oneself
To put effort and focus into something to achieve a goal.
Exemplu: He needs to apply himself more if he wants to pass the exam.
Notă: This phrase emphasizes the effort and dedication required to succeed in a task or activity.
apply pressure
To use influence or force in order to achieve a desired outcome.
Exemplu: The protestors applied pressure on the government to change the law.
Notă: This phrase implies using tactics or strategies to influence a situation or decision.
apply makeup
To put on cosmetics to enhance one's appearance.
Exemplu: She took her time to apply makeup before the party.
Notă: This phrase specifically refers to the act of putting on cosmetics or beauty products.
apply logic
To use reasoning and rational thinking to understand or solve a situation.
Exemplu: You need to apply logic to solve this problem.
Notă: This phrase highlights the use of logical thinking in problem-solving or decision-making.
apply a rule
To enforce or implement a specific regulation or guideline.
Exemplu: The teacher applied a strict rule about cell phone use in class.
Notă: This phrase denotes the action of enforcing a rule or regulation.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Apply
apply yourself
To work diligently or make an effort towards a task or goal.
Exemplu: You need to apply yourself if you want to pass the exam.
Notă: This phrase emphasizes the need for focused effort or dedication.
applied sciences
Refers to the practical application of scientific knowledge rather than theoretical study.
Exemplu: He studied applied sciences such as engineering and technology.
Notă: It specifically pertains to the practical use of scientific principles.
apply the brakes
To engage or put pressure on the brakes of a vehicle to slow down or stop.
Exemplu: He had to apply the brakes suddenly to avoid hitting the car in front.
Notă: This phrase is commonly used in a literal sense related to driving or controlling speed.
applied art
Refers to art that has a practical purpose, such as design or decoration for everyday use.
Exemplu: She specialized in applied art, creating designs for functional objects.
Notă: It focuses on the artistic creation for functional or utilitarian purposes.
applied ethics
Concerns ethical principles put into practice in specific contexts like professions or industries.
Exemplu: The discussion in the ethics class mostly revolved around applied ethics in the workplace.
Notă: It addresses the practical application of ethical theories in real-world situations.
Apply - Exemple
I will apply for the job.
This rule does not apply to you.
You can apply this cream on your face.
Gramatica Apply
Apply - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: apply
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): applied
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): applying
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): applies
Verb, forma de bază (Verb, base form): apply
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): apply
Silabe, Separație și Accent
apply conține 2 silabe: ap • ply
Transcriere fonetică: ə-ˈplī
ap ply , ə ˈplī (Silaba roșie este accentuată)
Apply - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
apply: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.