Dicționar
Engleză - Japoneză

Engineer

ˌɛndʒəˈnɪr
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

エンジニア, 技術者, 設計者, 操縦士

Semnificațiile lui Engineer în japoneză

エンジニア

Exemplu:
He is a mechanical engineer.
彼は機械エンジニアです。
She works as a software engineer.
彼女はソフトウェアエンジニアとして働いています。
Utilizare: formalContext: Professional settings, such as job titles and discussions about engineering fields.
Notă: This is the most common translation for 'engineer' when referring to a profession. It can refer to various engineering disciplines.

技術者

Exemplu:
He is a skilled technician.
彼は熟練した技術者です。
The technician solved the problem quickly.
技術者は問題を迅速に解決しました。
Utilizare: formalContext: Used in technical contexts where a specific type of engineering or technical skill is implied.
Notă: This term can encompass not just engineers but also technicians, sometimes used interchangeably.

設計者

Exemplu:
The engineer designed the new bridge.
その設計者は新しい橋を設計しました。
She is a designer and engineer at the firm.
彼女はその会社の設計者でありエンジニアです。
Utilizare: formalContext: Often used in contexts where the focus is on design aspects of engineering.
Notă: This term emphasizes the design aspect of engineering rather than the technical execution.

操縦士

Exemplu:
He is an engineer who operates aircraft.
彼は航空機を操縦するエンジニアです。
The engineer controlled the drone during the flight.
そのエンジニアは飛行中にドローンを操縦しました。
Utilizare: formalContext: Used in aviation and related fields where 'engineer' refers to someone who operates machinery.
Notă: This meaning is more specific and often pertains to engineering roles that involve direct operation of vehicles or machinery.

Sinonimele Engineer

Technician

A technician is a skilled worker who specializes in a particular field, often performing practical tasks.
Exemplu: The technician was able to fix the machine in no time.
Notă: Technicians typically focus on hands-on tasks and maintenance rather than design and planning like engineers.

Developer

A developer is someone who designs, creates, and implements software, applications, or systems.
Exemplu: The software developer created a new application for the company.
Notă: Developers are more closely associated with software and application development, whereas engineers may work on a broader range of projects.

Architect

An architect is a person who plans, designs, and oversees the construction of buildings and structures.
Exemplu: The architect designed the new office building with a focus on sustainability.
Notă: Architects primarily focus on the aesthetic and structural design of buildings, while engineers focus on the technical and functional aspects.

Designer

A designer is someone who creates and conceptualizes products, systems, or structures with a focus on aesthetics and functionality.
Exemplu: The industrial designer created a sleek and innovative product.
Notă: Designers often work on the visual and user experience aspects of a project, while engineers focus on the technical implementation and functionality.

Expresiile și frazele comune ale Engineer

To engineer something

This phrase means to design, plan, or create something skillfully or strategically.
Exemplu: The team engineered a solution to the complex problem.
Notă: The phrase focuses more on the strategic planning and design aspect rather than the technical implementation.

Engineer a deal

To engineer a deal means to skillfully negotiate or arrange an agreement or compromise.
Exemplu: She was able to engineer a deal that satisfied both parties.
Notă: In this context, 'engineer' is used metaphorically to denote the strategic planning and negotiation involved in making a deal.

Engineer of the soul

This phrase refers to someone who sees their work as not just technical but also as having a deeper impact on people's emotions or beliefs.
Exemplu: He saw himself not just as an engineer of bridges, but as an engineer of the soul.
Notă: The term 'engineer' is used in a metaphorical sense here, highlighting a person's influence on the intangible aspects of human experience.

Reverse engineer

To reverse engineer means to analyze a product or system to understand how it works and replicate or improve upon it.
Exemplu: The competitors managed to reverse engineer our product and create a similar one.
Notă: This term specifically refers to the process of deconstructing and analyzing something in order to recreate or understand its design.

Engineer consent

To engineer consent means to manage or manipulate opinions or agreement among people.
Exemplu: The politician tried to engineer consent among the different groups in the community.
Notă: Here, 'engineer' is used in the sense of orchestrating or influencing people's attitudes or decisions.

Engineer a breakthrough

To engineer a breakthrough means to devise or achieve a significant and innovative advancement or success.
Exemplu: The research team worked tirelessly to engineer a breakthrough in cancer treatment.
Notă: In this context, 'engineer' implies a deliberate effort to create a significant change or progress in a particular field.

Social engineer

A social engineer is someone who manipulates people into divulging confidential information or performing actions that compromise security.
Exemplu: The cybercriminal used social engineering techniques to gain access to sensitive information.
Notă: 'Social engineer' refers to a person who uses psychological tactics to exploit human behavior for malicious purposes, rather than someone involved in technical design or construction.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Engineer

Techie

A slang term for a person who is skilled in technology or engineering.
Exemplu: A group of techies designed the new software.
Notă: The slang term 'techie' is more informal and specific to those working in technology-related fields.

Maker

Refers to someone who is skilled at making or building things, often related to engineering.
Exemplu: The makers in the workshop crafted a unique prototype.
Notă: While 'engineer' typically implies professional training and education, 'maker' has a more hands-on and creative connotation.

Tinkerer

Describes someone who enjoys experimenting with and repairing mechanical devices or gadgets.
Exemplu: She's always been a tinkerer, fixing things around the house since she was a child.
Notă: The term 'tinkerer' suggests a more casual and enthusiast approach to working with machinery compared to the formalized training of an engineer.

Whiz

A slang term for someone who is exceptionally skilled or knowledgeable in a particular field, such as engineering.
Exemplu: He's a math whiz and can solve complex equations in no time.
Notă: The term 'whiz' emphasizes exceptional ability or expertise, often in a more general sense than the specific training of an engineer.

Wizard

Refers to a person who is highly skilled or talented in a particular technical area, like engineering or programming.
Exemplu: The coding wizard effortlessly debugged the software program.
Notă: Similar to 'whiz,' 'wizard' highlights exceptional skill or talent, often carrying a magical or extraordinary connotation.

Brainiac

A slang term for a highly intelligent person, often associated with academic excellence or technical expertise.
Exemplu: The team's brainiac came up with a innovative solution to the problem.
Notă: While 'brainiac' denotes intelligence and cleverness in problem-solving, it may not directly imply expertise in engineering like the term 'engineer.'

Guru

Describes a person who is an expert or master in a particular field, often used in technology and engineering contexts.
Exemplu: She's the programming guru in our department; we always seek her advice.
Notă: The term 'guru' conveys a sense of deep knowledge and authority in a subject, broader than the professional title 'engineer.'

Engineer - Exemple

The engineer designed the new bridge.
The mechanical engineer fixed the broken machine.
The transportation engineer is responsible for designing the city's new subway system.

Gramatica Engineer

Engineer - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: engineer
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): engineers
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): engineer
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): engineered
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): engineering
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): engineers
Verb, forma de bază (Verb, base form): engineer
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): engineer
Silabe, Separație și Accent
engineer conține 3 silabe: en • gi • neer
Transcriere fonetică: ˌen-jə-ˈnir
en gi neer , ˌen ˈnir (Silaba roșie este accentuată)

Engineer - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
engineer: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.