Dicționar
Engleză - Japoneză

Everyone

ˈɛvriˌwən
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

みんな (minna), 皆 (みな, mina), 全員 (ぜんいん, zen'in), すべての人 (subete no hito)

Semnificațiile lui Everyone în japoneză

みんな (minna)

Exemplu:
Everyone is invited to the party.
みんながパーティーに招待されています。
Everyone should try their best.
みんなが最善を尽くすべきです。
Utilizare: InformalContext: Casual conversations, friendly settings, social gatherings.
Notă: Commonly used in everyday situations. It conveys a friendly and inclusive tone.

皆 (みな, mina)

Exemplu:
Everyone here is a student.
ここにいる皆は学生です。
Everyone loves a good story.
皆が良い話を好きです。
Utilizare: NeutralContext: General statements, public speaking, announcements.
Notă: More formal than 'minna' but still widely used in both formal and informal contexts.

全員 (ぜんいん, zen'in)

Exemplu:
Everyone must attend the meeting.
全員が会議に出席しなければなりません。
Everyone is expected to follow the rules.
全員がルールに従うことが求められています。
Utilizare: FormalContext: Official settings, workplace, legal documents.
Notă: Used in formal or official contexts, conveying a sense of obligation or attendance.

すべての人 (subete no hito)

Exemplu:
Everyone deserves a chance.
すべての人がチャンスを得るべきです。
Everyone has their own story.
すべての人には自分の物語があります。
Utilizare: NeutralContext: Philosophical discussions, general observations.
Notă: This phrase is more descriptive and can be used in reflective or serious discussions.

Sinonimele Everyone

everybody

Everybody is a pronoun that refers to every person; it is used to indicate all the people in a group.
Exemplu: Everybody loves ice cream.
Notă: Everybody is informal and commonly used in spoken English.

every person

Every person is a phrase that means each individual in a group or collective.
Exemplu: Every person in the room must sign the attendance sheet.
Notă: Every person is more formal and less commonly used in everyday conversation.

each person

Each person refers to every individual in a group separately or individually.
Exemplu: Each person has their own unique talents.
Notă: Each person emphasizes the individuality of each member in a group.

Expresiile și frazele comune ale Everyone

everybody and their brother/sister

This idiom means a large number of people or almost everyone.
Exemplu: Everybody and their brother showed up to the party.
Notă: The phrase emphasizes a large or overwhelming number of people compared to just 'everyone.'

every Tom, Dick, and Harry

Refers to unknown or insignificant individuals, implying that everyone, including ordinary people, is involved.
Exemplu: Every Tom, Dick, and Harry seems to be attending the event.
Notă: It emphasizes the inclusivity of ordinary people beyond just 'everyone.'

one and all

Means every single person, without exception.
Exemplu: The event is open to one and all.
Notă: It emphasizes inclusivity and the absence of any exclusions within 'everyone.'

the world and his wife

Indicates a large number of people, often in a casual or slightly humorous way.
Exemplu: It seems like the world and his wife are here today.
Notă: It adds a touch of informality and exaggeration to the concept of 'everyone.'

all and sundry

Refers to everyone, regardless of social status or position.
Exemplu: The meeting is open to all and sundry.
Notă: It emphasizes the inclusivity of all people, including those not typically considered part of 'everyone.'

each and every one

Emphasizes the individual consideration of each person within a group.
Exemplu: I want each and every one of you to participate in the project.
Notă: It highlights the specific attention given to each individual within the broader category of 'everyone.'

the whole world and his wife

Similar to 'the world and his wife,' emphasizing a large crowd or widespread attendance.
Exemplu: It felt like the whole world and his wife were at the concert.
Notă: It reinforces the idea of a massive or overwhelming number of people, often with a slightly humorous tone.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Everyone

everyone and their mother

This slang emphasizes a large and diverse group of people, often hyperbolically including almost everyone.
Exemplu: I invited everyone and their mother to the party.
Notă: It adds a humorous or exaggerated tone to the phrase.

every man and his dog

This term conveys that a very large number of people or animals are involved or interested in something.
Exemplu: It seems like every man and his dog is going to the concert this weekend.
Notă: It emphasizes inclusivity and sometimes implies overcrowding or popularity.

every man, woman, and child

This term expresses inclusiveness across all genders and age groups.
Exemplu: The museum attracted every man, woman, and child in town on opening day.
Notă: It emphasizes the collective presence of people of all genders and ages.

every man and his brother

This slang implies a large number of people participating or being involved in a certain activity.
Exemplu: It seems every man and his brother is trying out for the basketball team this year.
Notă: It adds a casual or colloquial tone to the statement.

every man and his uncle

This expression suggests widespread interest or discussion among a diverse group of people, often for something popular.
Exemplu: It feels like every man and his uncle is talking about that new movie.
Notă: It conveys the idea of information spreading quickly among various individuals.

each and every one of you

This phrase emphasizes individual recognition or appreciation towards every specific person in a group.
Exemplu: I want to thank each and every one of you for your hard work.
Notă: It underscores a sense of personal acknowledgment for each individual.

Everyone - Exemple

Everyone is welcome to join the party.
Valamennyi embernek joga van az egyenlő bánásmódhoz.
Az összes embernek szüksége van vízre és élelemre.

Gramatica Everyone

Everyone - Pronume (Pronoun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: everyone
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
everyone conține 3 silabe: ev • ery • one
Transcriere fonetică: ˈev-rē-(ˌ)wən
ev ery one , ˈev (ˌ)wən (Silaba roșie este accentuată)

Everyone - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
everyone: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.