Dicționar
Engleză - Japoneză
Hill
hɪl
Foarte Comun
~ 1600
~ 1600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
丘 (おか), 山 (やま), 高台 (たかだい), 丘陵 (きゅうりょう)
Semnificațiile lui Hill în japoneză
丘 (おか)
Exemplu:
The children played on the hill.
子供たちは丘で遊びました。
We climbed to the top of the hill.
私たちは丘の頂上に登りました。
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversation to describe a small natural elevation of land.
Notă: 丘 (おか) is commonly used to refer to small hills or mounds.
山 (やま)
Exemplu:
The hill is steep, like a mountain.
その丘は山のように急です。
There are many hills in this area.
この地域には多くの山があります。
Utilizare: informalContext: Used informally to describe hills, especially when compared to mountains.
Notă: 山 (やま) typically means 'mountain,' but can also refer to larger hills in casual speech.
高台 (たかだい)
Exemplu:
The house is on a hilltop.
その家は高台にあります。
We enjoyed the view from the hilltop.
私たちは高台からの景色を楽しみました。
Utilizare: formalContext: Used in more formal contexts to refer to a high or elevated area.
Notă: 高台 (たかだい) conveys a sense of altitude and is often used in geographical or architectural discussions.
丘陵 (きゅうりょう)
Exemplu:
The hills are covered with trees.
丘陵は木々で覆われています。
She lives in a region of rolling hills.
彼女は丘陵のある地域に住んでいます。
Utilizare: formalContext: Used to describe a series of hills or a hilly region.
Notă: 丘陵 (きゅうりょう) refers to a landscape characterized by a series of small hills.
Sinonimele Hill
mound
A mound is a small natural hill or elevation of earth.
Exemplu: The children rolled down the grassy mound in the park.
Notă: Mound is often used to refer to a smaller or less steep hill compared to a hill.
knoll
A knoll is a small rounded hill or eminence.
Exemplu: She sat at the top of the knoll, enjoying the panoramic view of the valley.
Notă: Knoll typically refers to a small hill that is rounded in shape.
rise
A rise is an upward slope or incline.
Exemplu: The path led up the gentle rise towards the village.
Notă: Rise can be used to describe any elevation, not limited to natural formations like hills.
eminence
An eminence is a high point or position.
Exemplu: The castle was perched on an eminence overlooking the town.
Notă: Eminence often conveys a sense of prominence or importance in addition to elevation.
hillock
A hillock is a small hill or mound.
Exemplu: The sheep grazed peacefully on the green hillock.
Notă: Hillock is a diminutive form of hill, indicating a small or low hill.
Expresiile și frazele comune ale Hill
Over the hill
To be past one's prime or considered too old for something.
Exemplu: He's turning 50 next week, but he still thinks he's over the hill.
Notă: The original word 'hill' refers to a raised area of land, while this idiom uses 'over the hill' metaphorically.
Downhill
To progressively deteriorate or become worse.
Exemplu: After her injury, her performance went downhill.
Notă: In this idiom, 'downhill' is used to describe negative changes, rather than referring to the physical slope of a hill.
Make a mountain out of a molehill
To exaggerate the importance or seriousness of something minor.
Exemplu: Don't make a mountain out of a molehill; it's just a small issue.
Notă: This idiom contrasts the exaggerated 'mountain' with the tiny 'molehill', using the hill imagery metaphorically.
Hit the hill
To go or travel up a hill, especially for outdoor activities like hiking.
Exemplu: We need to hit the hill early tomorrow for our hiking trip.
Notă: This phrase directly involves physically moving up a hill, contrasting with the general concept of a hill itself.
Hill of beans
Something of little or no importance or value.
Exemplu: All his promises don't amount to a hill of beans.
Notă: This idiom uses 'hill of beans' to signify insignificance, unrelated to the typical characteristics of a hill.
On the hill
To be at the Capitol Hill in Washington, D.C., especially in reference to government or political matters.
Exemplu: The senator is on the hill today for the important vote.
Notă: This phrase refers specifically to being at a location (Capitol Hill), rather than a physical hill itself.
Over the hills and far away
To go far away, beyond reach or out of sight.
Exemplu: The children ran over the hills and far away to explore the meadow.
Notă: While this phrase mentions 'hills', it emphasizes distance and being far away, rather than focusing on the hill itself.
Hill - Exemple
The children ran up the hill.
The mountain climber reached the top of the hill.
The castle was built on a high hill.
Gramatica Hill
Hill - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: hill
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): hills
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): hill
Silabe, Separație și Accent
hill conține 1 silabe: hill
Transcriere fonetică: ˈhil
hill , ˈhil (Silaba roșie este accentuată)
Hill - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
hill: ~ 1600 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.