Dicționar
Engleză - Japoneză
Jerk
dʒərk
Extrem De Comun
900 - 1000
900 - 1000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
ばか者 (bakamon), 急に動く (kyuu ni ugoku), 肉の乾燥 (niku no kansou)
Semnificațiile lui Jerk în japoneză
ばか者 (bakamon)
Exemplu:
Don't be such a jerk to her.
彼女にそんなばか者にならないで。
He is such a jerk!
彼は本当にばか者だ!
Utilizare: informalContext: Used to describe someone who is rude or inconsiderate.
Notă: This term is often used in casual conversations and can convey strong disapproval.
急に動く (kyuu ni ugoku)
Exemplu:
He jerked the wheel to avoid the obstacle.
彼は障害物を避けるためにハンドルを急に動かした。
She jerked her head to look at the noise.
彼女は音を聞いて急に頭を振った。
Utilizare: formal/informalContext: Used to describe a sudden quick movement.
Notă: This meaning can apply to physical actions, often indicating a quick or abrupt motion.
肉の乾燥 (niku no kansou)
Exemplu:
I made some jerk chicken for dinner.
夕食にジャークチキンを作った。
Jerk spice is very flavorful.
ジャークスパイスはとても風味がある。
Utilizare: informalContext: Refers to a style of cooking, particularly in Caribbean cuisine.
Notă: This usage is specific to food and refers to a spicy marinade or method of cooking.
Sinonimele Jerk
jerk
A rude, obnoxious, or irritating person.
Exemplu: He is such a jerk, always making fun of others.
Notă: The word 'jerk' is a straightforward and commonly used term to describe someone who behaves in an annoying or offensive manner.
idiot
A foolish or stupid person.
Exemplu: Stop acting like an idiot and take this seriously.
Notă: While 'idiot' also refers to someone behaving foolishly, it may imply a lack of intelligence or common sense rather than just being rude or irritating.
buffoon
A ridiculous but amusing person; a clown.
Exemplu: He always acts like a buffoon at parties, trying to get attention.
Notă: Unlike 'jerk,' 'buffoon' suggests a person who is silly or clownish in their behavior, often for entertainment purposes.
knucklehead
A stupid or thick-headed person.
Exemplu: Don't be such a knucklehead and listen to what I'm saying.
Notă: Similar to 'jerk,' 'knucklehead' is used to describe someone who is being foolish or stubborn, but it may carry a slightly more light-hearted or informal tone.
Expresiile și frazele comune ale Jerk
jerk someone around
To treat someone in a disrespectful or dishonest manner, often by giving them false information or leading them on.
Exemplu: Stop jerking me around and tell me the truth!
Notă: This phrase extends the meaning of 'jerk' to include manipulation and deception.
jerk reaction
A hasty or impulsive response to something without much thought or consideration.
Exemplu: His decision was just a jerk reaction to the situation.
Notă: It uses 'jerk' to convey a sudden or thoughtless action.
jerk off
To waste time or procrastinate by engaging in meaningless or unproductive activities.
Exemplu: He spends hours jerking off instead of doing his homework.
Notă: This phrase has a vulgar connotation and is not suitable for polite conversation.
jerk someone's chain
To tease or play a joke on someone, often in a lighthearted or playful manner.
Exemplu: I was just jerking your chain; I didn't mean to upset you.
Notă: It implies a light-hearted teasing rather than malicious intent.
jerk store
A humorous comeback or retort to an insult, implying that the insult is unoriginal or lacking in wit.
Exemplu: The boss called him a jerk, and he replied, 'Well, the jerk store called, and they're running out of you.'
Notă: It uses 'jerk' in a comedic or sarcastic context.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Jerk
Jerkface
An insult, implying someone is unpleasant or annoying.
Exemplu: Why did you have to be such a jerkface to her?
Notă: This slang term combines 'jerk' with 'face' to create a stronger insult than just 'jerk.'
Jerkwater
A small, insignificant, or remote place.
Exemplu: He lives in a jerkwater town with nothing to do.
Notă: This slang term uses 'jerk' along with 'water' to describe a place as unimportant or dull.
Jerk - Exemple
He's such a jerk, he never listens to anyone.
Don't be such a jerk, apologize to her.
His behavior was really jerky, I don't want to be around him anymore.
Gramatica Jerk
Jerk - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: jerk
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): jerks
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): jerk
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): jerked
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): jerking
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): jerks
Verb, forma de bază (Verb, base form): jerk
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): jerk
Silabe, Separație și Accent
jerk conține 1 silabe: jerk
Transcriere fonetică: ˈjərk
jerk , ˈjərk (Silaba roșie este accentuată)
Jerk - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
jerk: 900 - 1000 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.