Dicționar
Engleză - Japoneză

Rarely

ˈrɛrli
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

めったに, 稀に

Semnificațiile lui Rarely în japoneză

めったに

Exemplu:
I rarely go to the cinema.
私はめったに映画館に行きません。
She rarely eats sweets.
彼女はめったにお菓子を食べません。
Utilizare: InformalContext: Everyday conversation to express infrequency of actions.
Notă: Used when indicating that something happens very infrequently.

稀に

Exemplu:
He only rarely visits his hometown.
彼は稀にしか故郷に帰りません。
Rarely do we see such talent.
こんな才能を稀にしか見ません。
Utilizare: FormalContext: More literary or formal contexts to express rarity.
Notă: Often used in written Japanese or formal speeches.

Sinonimele Rarely

Infrequently

Infrequently means not occurring often or rarely.
Exemplu: He visits his hometown infrequently.
Notă: Infrequently is a more formal synonym for rarely and is commonly used in formal writing or speech.

Occasionally

Occasionally means at times or now and then.
Exemplu: She occasionally enjoys a glass of wine.
Notă: Occasionally implies that something happens from time to time, but not regularly.

Expresiile și frazele comune ale Rarely

Hardly ever

This phrase means almost never or very rarely.
Exemplu: She hardly ever goes to the gym.
Notă: It emphasizes the infrequency more than just using the word 'rarely.'

Seldom

Seldom means not often or rarely.
Exemplu: He seldom attends social events.
Notă: It is a more formal way of saying rarely.

Once in a blue moon

This idiom means very rarely or almost never.
Exemplu: I see my old school friends once in a blue moon.
Notă: It adds a touch of whimsy and exaggeration to the rarity.

Few and far between

Refers to something that happens rarely or infrequently.
Exemplu: Opportunities like this are few and far between.
Notă: It implies that such occurrences are scarce and widely spaced apart.

Few times

Indicates a small number of occurrences, implying rarity.
Exemplu: I have visited that place only a few times.
Notă: It highlights the limited number of occurrences compared to using 'rarely.'

Scarcely ever

Means almost never or rarely.
Exemplu: She scarcely ever complains about her workload.
Notă: It denotes an extreme rarity, similar to using 'rarely.'

Scarcely

Indicates almost not or hardly at all.
Exemplu: I can scarcely remember his name.
Notă: It suggests a very limited occurrence, similar to 'rarely.'

Expresii de zi cu zi (argou) ale Rarely

Barely

This term implies that something happens with minimal frequency or almost not at all.
Exemplu: I barely see him anymore.
Notă: It suggests a stronger sense of infrequency compared to 'rarely'.

Now and then

This expression suggests something occurs occasionally or sporadically.
Exemplu: I like to treat myself to desserts now and then.
Notă: It is more informal and casual compared to 'rarely'.

Intermittently

It indicates something happens at irregular intervals or in a stop-and-start manner.
Exemplu: The internet connection works intermittently in this area.
Notă: It highlights the irregularity more strongly compared to 'rarely'.

Every so often

This phrase implies something happens occasionally but not frequently.
Exemplu: They go hiking every so often on weekends.
Notă: It denotes a bit more regularity compared to 'rarely'.

Rarely - Exemple

Rarely do I eat fast food.
She rarely goes to the gym.
We rarely have time for a vacation.

Gramatica Rarely

Rarely - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: rarely
Conjugări
Adverb (Adverb): rarely
Silabe, Separație și Accent
rarely conține 2 silabe: rare • ly
Transcriere fonetică: ˈrer-lē
rare ly , ˈrer (Silaba roșie este accentuată)

Rarely - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
rarely: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.