Dicționar
Engleză - Japoneză
Seldom
ˈsɛldəm
Foarte Comun
~ 1900
~ 1900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
めったにない (metta ni nai), 滅多に (metta ni), 稀に (mare ni)
Semnificațiile lui Seldom în japoneză
めったにない (metta ni nai)
Exemplu:
I seldom go to the movies.
私はめったに映画に行きません。
She seldom eats breakfast.
彼女はめったに朝食を食べません。
Utilizare: InformalContext: Everyday conversation when discussing habits or frequency of actions.
Notă: Used to indicate that something happens infrequently or not often.
滅多に (metta ni)
Exemplu:
He seldom talks about his feelings.
彼は自分の気持ちについて滅多に話しません。
They seldom visit their relatives.
彼らは滅多に親戚を訪れません。
Utilizare: Formal/InformalContext: Used in both formal and informal settings, often interchangeable with 'めったにない'.
Notă: Often used in negative sentences to emphasize rarity.
稀に (mare ni)
Exemplu:
It seldom snows in this region.
この地域では稀に雪が降ります。
Seldom do we see such talent.
そのような才能を稀に見ることができます。
Utilizare: FormalContext: Typically used in more formal writing or speeches.
Notă: Can imply an even greater rarity compared to 'めったにない' and '滅多に'.
Sinonimele Seldom
rarely
Rarely means not often or seldom. It indicates a low frequency of occurrence.
Exemplu: She rarely goes to the gym.
Notă: Rarely is often used interchangeably with seldom, but it may imply a slightly higher frequency of occurrence.
infrequently
Infrequently means not happening often or seldom. It suggests a low rate of occurrence.
Exemplu: He visits his grandparents infrequently.
Notă: Infrequently emphasizes the irregularity or sporadic nature of an action or event.
Expresiile și frazele comune ale Seldom
few and far between
This phrase means that something is rare or uncommon, similar to the infrequency of the word 'seldom'.
Exemplu: Opportunities like this are few and far between, so we should take advantage of it.
Notă: It emphasizes the scarcity of something compared to the general idea of occasional occurrences in 'seldom.'
once in a blue moon
This phrase means very rarely, similar to the infrequency of 'seldom.'
Exemplu: I only go to the beach once in a blue moon because I live far from the coast.
Notă: It suggests an even rarer occurrence than 'seldom,' as a blue moon is a rare celestial event in itself.
hardly ever
This phrase means almost never or very rarely, similar to the infrequency of 'seldom.'
Exemplu: I hardly ever eat fast food; I prefer cooking at home.
Notă: It suggests an even lower frequency than 'seldom,' emphasizing the extreme rarity of an action or event.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Seldom
Scarcely
Scarcely means hardly or barely, indicating a rare occurrence.
Exemplu: She scarcely had time to finish her homework.
Notă: Scarcely emphasizes the limited or insufficient amount of something happening.
Occasionally
Occasionally means sometimes, not regularly or frequently.
Exemplu: I treat myself to a nice dinner occasionally.
Notă: Occasionally suggests a slightly more frequent occurrence compared to seldom.
Barely
Barely means only just or almost not at all.
Exemplu: They barely spoke during the meeting.
Notă: Barely emphasizes the close proximity to not happening compared to seldom.
From time to time
From time to time means occasionally or every now and then.
Exemplu: I like to indulge in some chocolate from time to time.
Notă: From time to time suggests a slightly more regular occurrence than seldom.
Seldom - Exemple
Seldom do I eat fast food.
Nem gyakran járok moziba.
Alig van időm sportolni.
Gramatica Seldom
Seldom - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: seldom
Conjugări
Adverb (Adverb): seldom
Silabe, Separație și Accent
seldom conține 2 silabe: sel • dom
Transcriere fonetică: ˈsel-dəm
sel dom , ˈsel dəm (Silaba roșie este accentuată)
Seldom - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
seldom: ~ 1900 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.