Dicționar
Engleză - Japoneză

Surround

səˈraʊnd
Foarte Comun
~ 1900
~ 1900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

囲む (かこむ), 取り囲む (とりかこむ), 包囲する (ほういする), 取り巻く (とりまく), 環境に影響を与える (かんきょうにえいきょうをあたえる)

Semnificațiile lui Surround în japoneză

囲む (かこむ)

Exemplu:
The soldiers surround the castle.
兵士たちが城を囲んでいる。
The trees surround the house.
木々が家を囲んでいる。
Utilizare: Formal/InformalContext: Used in both formal and informal contexts when describing physical encirclement.
Notă: This meaning can also imply a protective or enclosing action.

取り囲む (とりかこむ)

Exemplu:
The crowd surrounded the performer.
群衆がパフォーマーを取り囲んだ。
The fence surrounds the garden.
フェンスが庭を取り囲んでいる。
Utilizare: Formal/InformalContext: Typically used to describe situations where a person or object is encircled by a group.
Notă: This term emphasizes the action of encircling more than '囲む'.

包囲する (ほういする)

Exemplu:
The army is surrounding the enemy base.
軍が敵の基地を包囲している。
The police surrounded the suspect's house.
警察が容疑者の家を包囲した。
Utilizare: FormalContext: Used in military or law enforcement contexts to describe strategic encirclement.
Notă: This term suggests an intention to contain or capture.

取り巻く (とりまく)

Exemplu:
The fans surround their favorite celebrity.
ファンが好きなセレブを取り巻いている。
Children surrounded the puppy.
子供たちが子犬を取り巻いていた。
Utilizare: InformalContext: Used when describing people or animals gathering around someone or something in an affectionate manner.
Notă: This term often conveys a sense of admiration or enthusiasm.

環境に影響を与える (かんきょうにえいきょうをあたえる)

Exemplu:
The noise surrounds our daily life.
その騒音は私たちの日常生活に影響を与えている。
Pollution surrounds the city.
汚染が都市を取り巻いている。
Utilizare: FormalContext: Used in discussions about environmental issues or influences.
Notă: This usage emphasizes the impact of external factors on a situation.

Sinonimele Surround

encircle

To encircle means to form a circle around something.
Exemplu: The ancient ruins were encircled by a tall stone wall.
Notă: Encircle implies a more circular or complete surrounding compared to 'surround'.

encompass

To encompass means to include or contain within a larger area or scope.
Exemplu: The park encompasses a large lake and several hiking trails.
Notă: Encompass emphasizes the idea of including or covering a wide range within the surrounding area.

enclose

To enclose means to shut in all around, surround, or fence off.
Exemplu: The garden was enclosed by a hedge for privacy.
Notă: Enclose often implies a physical barrier or boundary around something.

envelop

To envelop means to wrap up, cover, or surround completely.
Exemplu: The fog enveloped the entire city, reducing visibility.
Notă: Envelop conveys the idea of completely covering or surrounding something like a blanket.

Expresiile și frazele comune ale Surround

Surroundings

Refers to the environment or area in which someone is located.
Exemplu: She admired the beautiful surroundings of the countryside.
Notă: The word 'surroundings' is more general and refers to the overall environment, while 'surround' specifically means to encircle something.

Surround oneself with

To be in the company of or to have a lot of a particular type of thing or person around you.
Exemplu: I like to surround myself with positive people.
Notă: This phrase emphasizes actively choosing to be around certain people or things, rather than just being encircled by them.

Be surrounded by

To have something on all sides.
Exemplu: The city is surrounded by mountains.
Notă: This phrase focuses on the state of being encircled or enclosed by something.

Surround and conquer

To encircle an opponent or enemy in order to defeat them.
Exemplu: The military strategy was to surround and conquer the enemy forces.
Notă: This phrase specifically refers to a strategic approach in warfare, where surrounding the enemy is a key step towards victory.

Surround sound

A system of sound reproduction that envelops the listener.
Exemplu: The movie theater has a surround sound system for an immersive viewing experience.
Notă: This term is used in the context of audio technology to describe a multi-channel audio system that creates a more immersive sound experience.

Surroundings are everything

Refers to the importance of the environment or context in which something exists.
Exemplu: In real estate, they say surroundings are everything.
Notă: This phrase emphasizes the significance of the environment in determining the value or quality of something.

Surround and protect

To encircle and defend against potential threats or dangers.
Exemplu: The body's immune system works to surround and protect against harmful invaders.
Notă: This phrase implies not just encircling but also actively shielding or safeguarding against harm.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Surround

Close in

To approach or converge on something or someone from all directions, usually with the intention of capturing or surrounding.
Exemplu: The police closed in on the suspect.
Notă: The term 'close in' is more focused on the action of coming near or surrounding something quickly, with a sense of urgency or immediacy.

Hem in

To enclose or restrict someone or something within a confined space or boundary.
Exemplu: The hedge hemmed in the garden.
Notă: While 'surround' can imply a more general sense of being all around, 'hem in' specifically emphasizes the idea of confinement or restriction within boundaries.

Gang up on

To unite with others against someone or something, often to intimidate or overpower.
Exemplu: They ganged up on him during the argument.
Notă: 'Gang up on' implies a coordinated effort by multiple individuals to surround or confront another person, often in a confrontational or hostile manner.

Swarm

To move in a large, dense group towards something or someone, often in a chaotic or overwhelming manner.
Exemplu: Tourists swarmed the famous landmark.
Notă: 'Swarm' suggests a sudden and intense mass movement towards a specific target, creating a sense of overwhelming numbers converging in a particular area.

Crowd around

To gather closely around someone or something, often in a curious or enthusiastic manner.
Exemplu: Fans crowded around the celebrity for autographs.
Notă: This term emphasizes the act of gathering closely together around a central point of interest, suggesting a more informal and spontaneous gathering than the word 'surround'.

Besiege

To surround a place, typically a building, with the aim of isolating or capturing whoever is inside.
Exemplu: The protesters besieged the government building.
Notă: 'Besiege' carries a stronger connotation of a prolonged and determined attempt to control or influence a location, often in the context of protest or conflict.

Surround - Exemple

The forest surrounds the lake.
The city is surrounded by mountains.
The mother surrounded her child with love.

Gramatica Surround

Surround - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: surround
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): surrounded
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): surrounding
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): surrounds
Verb, forma de bază (Verb, base form): surround
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): surround
Silabe, Separație și Accent
surround conține 2 silabe: sur • round
Transcriere fonetică: sə-ˈrau̇nd
sur round , ˈrau̇nd (Silaba roșie este accentuată)

Surround - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
surround: ~ 1900 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.