Dicționar
Engleză - Japoneză
Sniff
snɪf
Foarte Comun
~ 1900
~ 1900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
嗅ぐ (かぐ, kagu), 嗅ぎ分ける (かぎわける, kagiwakeru), 鼻をすする (はなをする, hana o suru), 嗅ぎ取る (かぎとる, kagitoru), 嗅ぐこと (かぐこと, kagukoto)
Semnificațiile lui Sniff în japoneză
嗅ぐ (かぐ, kagu)
Exemplu:
The dog sniffed the ground.
犬が地面を嗅いだ。
She sniffed the flower to enjoy its fragrance.
彼女は花の香りを楽しむために嗅いだ。
Utilizare: InformalContext: Used when referring to the action of smelling something with the nose.
Notă: This is the most common meaning, used in both casual and descriptive contexts.
嗅ぎ分ける (かぎわける, kagiwakeru)
Exemplu:
He can sniff out the differences in flavors.
彼は味の違いを嗅ぎ分けることができる。
The detective can sniff out lies.
探偵は嘘を嗅ぎ分けることができる。
Utilizare: FormalContext: Used when referring to detecting or distinguishing subtle differences through smell.
Notă: Often used in contexts involving skills or abilities to identify various scents.
鼻をすする (はなをする, hana o suru)
Exemplu:
He sniffed his nose to clear it.
彼は鼻をすすることで鼻をすっきりさせた。
She was sniffing because she had a cold.
彼女は風邪をひいていたので鼻をすしていた。
Utilizare: InformalContext: Used when referring to the action of drawing air through the nose, often when trying to clear it.
Notă: This expression is commonly used in everyday conversation, especially when someone is sick or emotional.
嗅ぎ取る (かぎとる, kagitoru)
Exemplu:
The cat sniffed out a mouse.
猫がネズミを嗅ぎ取った。
He sniffed out the source of the smell.
彼は臭いの元を嗅ぎ取った。
Utilizare: FormalContext: Used in contexts where something is detected through smell, often with a sense of discovery.
Notă: This term implies a more intentional or skilled action of detecting scents.
嗅ぐこと (かぐこと, kagukoto)
Exemplu:
Sniffing is part of tasting food.
嗅ぐことは食べ物の味わいの一部です。
She enjoyed the sniffing of different perfumes.
彼女は異なる香水を嗅ぐことを楽しんだ。
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to describe the act of sniffing in a general sense.
Notă: This is a noun form that can be used in various contexts, often in discussions about sensory experiences.
Sinonimele Sniff
snuffle
Snuffle refers to making repeated sounds while breathing through the nose, often when trying to detect a smell or search for something.
Exemplu: The dog snuffled around in the grass, searching for a scent.
Notă: Snuffle is often associated with animals or when trying to detect scents, whereas sniff may have a broader usage.
snort
To snort is to make a loud, harsh sound by forcing air quickly through the nose, often as a sign of contempt or amusement.
Exemplu: He snorted in amusement at her joke.
Notă: Snort implies a more forceful and audible expulsion of air through the nose compared to a gentle sniff.
Expresiile și frazele comune ale Sniff
Sniff something out
To find or detect something by using one's sense of smell, often used figuratively to mean discovering something hidden or secret through investigation.
Exemplu: The detective managed to sniff out the hidden evidence in the room.
Notă: The phrase 'sniff out' extends the literal act of smelling to imply a thorough search or investigation to uncover something hidden.
Sniff around
To explore or investigate by nosing around, seeking information or details, usually in a casual or discreet manner.
Exemplu: The journalist decided to sniff around for more information before publishing the story.
Notă: This phrase conveys the idea of investigating or exploring without being too obvious or direct, similar to how a dog might sniff around a new place.
Sniff at
To show contempt or disdain for something, often by reacting with a slight sniff or dismissive gesture.
Exemplu: She sniffed at the idea of going to the party, claiming she had better things to do.
Notă: In this context, 'sniff at' is used metaphorically to indicate a condescending or dismissive attitude towards something, rather than a literal act of smelling.
Sniffle
To repeatedly and audibly inhale through the nose, usually due to having a runny or congested nose.
Exemplu: The child's constant sniffles indicated that he might be coming down with a cold.
Notă: While 'sniff' involves a single, quick inhalation through the nose, 'sniffle' refers to a repeated or continuous sound made while sniffing, often associated with illness or discomfort.
Sniff out a rat
To detect or uncover signs of dishonesty, deception, or betrayal in a situation or from a person.
Exemplu: The experienced detective could sniff out a rat in any situation, uncovering deceit and lies.
Notă: This phrase uses the image of a dog sniffing out a rat to convey the idea of uncovering hidden or deceitful intentions, similar to detecting a hidden threat.
Sniff at the wind
To be alert to or try to sense changes in circumstances or opinions, often in order to adapt one's behavior or decisions accordingly.
Exemplu: The politician was constantly sniffing at the wind, trying to gauge public opinion.
Notă: This phrase alludes to animals sensing changes in the air to predict weather or danger, and it is used metaphorically to mean being attentive to shifts in the environment or public sentiment.
Sniff out trouble
To detect or sense potential problems or danger before they become serious or harmful.
Exemplu: He always had a talent for sniffing out trouble before it escalated into a bigger issue.
Notă: In this context, 'sniff out trouble' implies a proactive approach to identifying and addressing problems early on, similar to how a dog might detect danger in advance.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Sniff
Sniffer dog
A dog trained to detect specific scents, typically used by law enforcement agencies or in search and rescue operations.
Exemplu: The sniffer dog helped the police find the drugs in the vehicle.
Notă: Refers to a trained dog specifically used for detecting scents, not a human sense of smell.
Sniffer
A person who detects or finds something using their senses, especially related to illegal substances or information.
Exemplu: The kids accused him of being a drug sniffer for the school authorities.
Notă: Describes someone who is particularly adept at uncovering hidden or secret things, often related to illegal activities.
Sniff test
Checking the smell of something to determine its freshness, quality, or suitability.
Exemplu: Before buying the cheese, he always performs a sniff test to ensure it's fresh.
Notă: Involves using the sense of smell to evaluate something, especially its freshness, unlike a formal test.
Sniffy
Showing disapproval, arrogance, or disdain through facial expressions or attitude.
Exemplu: She gave me a sniffy look when I mentioned her ex-boyfriend.
Notă: Implies a look or attitude expressing disdain or disapproval, not just a casual observation.
Sniff out
To detect or discover something, especially something hidden or not easily noticeable.
Exemplu: He's great at sniffing out a good deal at the flea market.
Notă: Refers to skillfully uncovering or finding something, often implying a hidden or elusive nature.
Sniffy-sniff
A playful and dismissive term used to disregard or mock someone's critical or negative comments.
Exemplu: Stop with your sniffy-sniff comments about my outfit, I like it.
Notă: Used in a humorous or teasing manner to brush off criticism, different from serious critique.
Sniff - Exemple
She sniffed the flowers in the garden.
The dog sniffed around the room.
He sniffed and blew his nose.
Gramatica Sniff
Sniff - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: sniff
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): sniffs
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): sniff
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): sniffed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): sniffing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): sniffs
Verb, forma de bază (Verb, base form): sniff
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): sniff
Silabe, Separație și Accent
sniff conține 1 silabe: sniff
Transcriere fonetică: ˈsnif
sniff , ˈsnif (Silaba roșie este accentuată)
Sniff - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
sniff: ~ 1900 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.