Dicționar
Engleză - Japoneză
Sponsor
ˈspɑnsər
Foarte Comun
~ 2300
~ 2300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
スポンサー, 後援者 (こうえんしゃ), 支援者 (しえんしゃ), 保証人 (ほしょうにん)
Semnificațiile lui Sponsor în japoneză
スポンサー
Exemplu:
The company is a major sponsor of the event.
その会社はそのイベントの主要なスポンサーです。
She is looking for a sponsor for her project.
彼女は彼女のプロジェクトのためにスポンサーを探しています。
Utilizare: formalContext: Used in business, events, and funding situations.
Notă: This term is commonly used in contexts related to events, sports, and projects where financial support is provided.
後援者 (こうえんしゃ)
Exemplu:
He is a sponsor of many charitable organizations.
彼は多くの慈善団体の後援者です。
The university had several sponsors for the research program.
その大学は研究プログラムのためにいくつかの後援者がいました。
Utilizare: formalContext: Used in contexts related to charities, educational programs, or any supported initiatives.
Notă: This term emphasizes the role of providing support, particularly in non-profit or charitable contexts.
支援者 (しえんしゃ)
Exemplu:
The organization relies on sponsors for its survival.
その組織は生き残るために支援者に頼っています。
She became a sponsor after seeing the program's impact.
彼女はプログラムの影響を見た後、支援者になりました。
Utilizare: formal/informalContext: Used in various contexts to describe someone who provides support or backing.
Notă: This term can be used more broadly to refer to anyone who offers assistance or backing, not just financial.
保証人 (ほしょうにん)
Exemplu:
He acted as a sponsor for her loan application.
彼は彼女のローン申請のための保証人となりました。
You need a sponsor to guarantee your rental agreement.
賃貸契約を保証するためには保証人が必要です。
Utilizare: formalContext: Legal and financial contexts, particularly in loans or rental agreements.
Notă: This meaning refers specifically to a person who guarantees another person's financial obligations.
Sinonimele Sponsor
patron
A patron is someone who supports or gives financial assistance to a person, organization, or activity.
Exemplu: The local business owner served as a generous patron for the community event.
Notă: While a sponsor typically provides financial support for an event or individual in exchange for advertising or recognition, a patron often supports out of goodwill or philanthropy without expecting direct benefits.
backer
A backer is someone who provides support, typically financial, to a person, project, or cause.
Exemplu: The startup company found a backer who believed in their innovative product.
Notă: Similar to a sponsor, a backer offers support, but the term 'backer' can also imply emotional or moral support in addition to financial assistance.
supporter
A supporter is someone who advocates for, promotes, or assists a person, group, or cause.
Exemplu: The team's loyal supporter helped fund their trip to the championship.
Notă: While a sponsor often implies a formal financial arrangement, a supporter can offer various types of assistance, including moral support, advocacy, or fundraising.
Expresiile și frazele comune ale Sponsor
Sponsor a person/team/event
To sponsor a person, team, or event means to provide financial or material support in exchange for advertising or public acknowledgment.
Exemplu: The company sponsors the local football team, providing them with uniforms and equipment.
Notă: The original word 'sponsor' refers to the entity providing support, while the phrase 'sponsor a person/team/event' refers to the action of providing support.
Sponsorship deal
A sponsorship deal is a formal agreement between a sponsor and a person, team, or event outlining the terms of support and benefits for both parties.
Exemplu: The athlete signed a lucrative sponsorship deal with a major sports brand.
Notă: This phrase specifies a formal agreement between the sponsor and the recipient of the sponsorship, highlighting the contractual nature of the arrangement.
Corporate sponsor
A corporate sponsor is a company or business entity that provides financial or material support for a person, team, or event in exchange for promotional benefits.
Exemplu: The festival secured a major corporate sponsor for its upcoming event.
Notă: This phrase specifies that the sponsor is a corporate entity, distinguishing it from other types of sponsors such as individuals or organizations.
Sponsorship package
A sponsorship package is a set of options or benefits that a sponsor can choose from when providing support to a person, team, or event.
Exemplu: The organization offers different sponsorship packages to companies interested in supporting their cause.
Notă: This phrase refers to a structured set of offerings or benefits provided by the recipient to potential sponsors, outlining what they will receive in return for their support.
Title sponsor
A title sponsor is the main or primary sponsor of an event, usually receiving top billing and exclusive promotional rights.
Exemplu: The company became the title sponsor of the charity run, with its logo prominently displayed on all promotional materials.
Notă: This phrase highlights the prominent role of the sponsor as the main supporter of the event, often having exclusive branding and advertising opportunities.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Sponsor
Sponsee
Someone who is sponsored or supported by someone else, often in a mentorship or guidance role.
Exemplu: I have a new sponsee who's just starting their recovery journey.
Notă: This term refers to the recipient of support, as opposed to the sponsor who provides the support.
Sponseezy
A playful or informal way to refer to someone who is being sponsored or assisted.
Exemplu: Don't worry, I got you covered, sponseezy!
Notă: This slang term is a more casual and relaxed version of 'sponsee'.
Spondulix
Money, funds, or cash that is provided or given, often in the context of a sponsorship or financial assistance.
Exemplu: I need some extra spondulix to pay for that concert ticket.
Notă: This slang term specifically refers to money, as opposed to the general concept of support or sponsorship.
Sponsoree
Individuals or entities that receive support, patronage, or sponsorship from others.
Exemplu: The event was a hit, thanks to all the sponsorees who contributed.
Notă: While similar to 'sponsor', this term emphasizes the recipients of support rather than those offering it.
Sponsorette
A female recipient or beneficiary of sponsorship, support, or patronage.
Exemplu: The team's newest sponsorette has brought in a lot of fresh ideas.
Notă: This slang term specifies the gender of the individual being sponsored, in contrast to the general term 'sponsor'.
Sponstastic
Fantastic or excellent in terms of sponsorship, support, or contribution.
Exemplu: The company's sponstastic generosity helped us reach our fundraising goal.
Notă: This term combines 'sponsor' with 'fantastic' to emphasize the exceptional nature of the support provided.
Sponsormeister
An expert or master in the art of securing sponsorships or support from various sources.
Exemplu: John is known as the sponsormeister because he always finds creative ways to secure funding.
Notă: This slang term humorously combines 'sponsor' with 'meister' (master) to highlight someone's proficiency in securing sponsorships.
Sponsor - Exemple
The company is looking for a new sponsor for their charity event.
The athlete's sponsor provides them with equipment and financial support.
The government is the main sponsor of the arts festival.
Gramatica Sponsor
Sponsor - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: sponsor
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): sponsors
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): sponsor
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): sponsored
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): sponsoring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): sponsors
Verb, forma de bază (Verb, base form): sponsor
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): sponsor
Silabe, Separație și Accent
sponsor conține 2 silabe: spon • sor
Transcriere fonetică: ˈspän(t)-sər
spon sor , ˈspän(t) sər (Silaba roșie este accentuată)
Sponsor - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
sponsor: ~ 2300 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.