Dicționar
Engleză - Japoneză
Yourself
jərˈsɛlf
Extrem De Comun
900 - 1000
900 - 1000
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
あなた自身 (anata jishin), 自分 (jibun), 貴方自身 (anata jishin), あなただけ (anata dake)
Semnificațiile lui Yourself în japoneză
あなた自身 (anata jishin)
Exemplu:
You need to believe in yourself.
自分自身を信じる必要があります。
Take care of yourself.
あなた自身を大切にしてください。
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversation to refer to someone in a self-reflective manner.
Notă: Commonly used to emphasize the person's identity or well-being.
自分 (jibun)
Exemplu:
Be true to yourself.
自分に正直でいてください。
You should express yourself freely.
自分を自由に表現すべきです。
Utilizare: informalContext: Used among friends or in casual settings to discuss personal feelings and identity.
Notă: This term has a broader meaning and can refer to oneself in general, not just in the context of 'you'.
貴方自身 (anata jishin)
Exemplu:
You should be proud of yourself.
貴方自身を誇りに思うべきです。
Find yourself in this journey.
この旅の中で貴方自身を見つけてください。
Utilizare: formalContext: Used in more formal conversations or written communication.
Notă: This form is more respectful and is often used in professional settings.
あなただけ (anata dake)
Exemplu:
Only you can decide for yourself.
あなただけが自分のために決めることができます。
You have to find your own way by yourself.
あなたは自分自身で自分の道を見つけなければなりません。
Utilizare: informalContext: Used to emphasize individuality and independence.
Notă: This phrase stresses the importance of personal choice and self-agency.
Sinonimele Yourself
yourself
Refers to the person who is the subject of the sentence or action.
Exemplu: You can do it yourself.
Notă: None
you
Refers to the person being addressed or the subject of the sentence.
Exemplu: You can do it on your own.
Notă: Slightly more general than 'yourself' as it can refer to the person being spoken to as well.
on your own
Refers to doing something independently without help from others.
Exemplu: You have to do it on your own.
Notă: Emphasizes the independence and self-reliance aspect more than 'yourself.'
by yourself
Refers to doing something without assistance or company.
Exemplu: You should try doing it by yourself.
Notă: Similar to 'on your own,' but may imply a lack of external help or presence more explicitly.
personally
Refers to doing something in a direct or individual manner.
Exemplu: You need to take care of it personally.
Notă: Emphasizes the direct involvement or responsibility of the person, similar to 'yourself.'
Expresiile și frazele comune ale Yourself
be yourself
To act naturally and not pretend to be someone else.
Exemplu: It's important to always be yourself in any situation.
Notă: This phrase emphasizes authenticity and staying true to one's own identity.
help yourself
To serve or take something without asking permission.
Exemplu: Feel free to help yourself to some snacks in the kitchen.
Notă: This phrase is commonly used when offering someone to take something for themselves without needing assistance.
express yourself
To communicate one's thoughts, feelings, or ideas in a particular way.
Exemplu: Art is a great way to express yourself creatively.
Notă: This phrase highlights the act of conveying oneself through various means, such as art, writing, or speech.
lose yourself
To become so engrossed in something that you forget about everything else.
Exemplu: I can get lost in a good book and completely lose myself in the story.
Notă: This phrase implies becoming deeply absorbed in an activity or experience to the point of losing awareness of one's surroundings.
believe in yourself
To have confidence in your abilities and trust yourself.
Exemplu: You can achieve anything if you believe in yourself.
Notă: This phrase underscores the importance of self-confidence and self-belief in achieving success.
keep to yourself
To stay apart from others and not interact much.
Exemplu: He tends to keep to himself at social gatherings.
Notă: This phrase indicates a preference for solitude or privacy, avoiding unnecessary social interactions.
find yourself
To discover who you are and what you want in life.
Exemplu: Traveling to new places can help you find yourself and discover what truly matters.
Notă: This phrase suggests a journey of self-discovery and personal growth to understand one's true identity or purpose.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Yourself
without yourself
This phrase implies that the individual is responsible for taking action on their own.
Exemplu: You can't achieve success without yourself putting in the effort.
Notă: It emphasizes the necessity of personal effort or involvement compared to the neutral term 'yourself'.
talk to yourself
This expression refers to the act of speaking or having a conversation with oneself.
Exemplu: Sometimes I talk to myself when I need to figure things out.
Notă: It highlights the action of self-communication, which may be seen as unusual or self-reflective in certain contexts.
pull yourself together
To 'pull yourself together' means to regain composure or control over one's emotions or actions.
Exemplu: After the setback, she took a moment to pull herself together before moving forward.
Notă: It indicates the act of gathering oneself, mentally or emotionally, following a challenging or difficult situation.
love yourself
This phrase encourages self-care, self-esteem, and self-compassion.
Exemplu: Learning to love yourself is an essential step towards self-acceptance and happiness.
Notă: It emphasizes the importance of self-love and personal well-being compared to the general term 'yourself'.
remind yourself
To 'remind yourself' is to prompt your own memory or awareness about something.
Exemplu: It's essential to set reminders to help you stay on track and remind yourself of important tasks.
Notă: It emphasizes the act of self-prompting or self-reminder, implying self-responsibility in remembering.
Yourself - Exemple
I believe in yourself.
You need to take care of yourself.
Be true to yourself.
Gramatica Yourself
Yourself - Pronume (Pronoun) / Pronume personal (Personal pronoun)
Lemă: yourself
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
yourself conține 2 silabe: your • self
Transcriere fonetică: yər-ˈself
your self , yər ˈself (Silaba roșie este accentuată)
Yourself - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
yourself: 900 - 1000 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.