Dicționar
Engleză - Coreeană

Ago

əˈɡoʊ
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

전에 (jeon-e), 이전 (ijon), 그 전에 (geu jeon-e), 한참 전에 (hancham jeon-e)

Semnificațiile lui Ago în coreeană

전에 (jeon-e)

Exemplu:
I saw her two days ago.
나는 이틀 전에 그녀를 봤다.
He left an hour ago.
그는 한 시간 전에 떠났다.
Utilizare: informalContext: Used to indicate a specific time in the past relative to the present.
Notă: Commonly used in everyday conversation to refer to a time period that has passed.

이전 (ijon)

Exemplu:
The meeting was scheduled for a week ago.
회의는 일주일 전에 예정되어 있었다.
They arrived here three months ago.
그들은 여기 세 달 전에 도착했다.
Utilizare: formalContext: Used in written or formal contexts when referring to a point in the past.
Notă: More suitable for formal writing, such as reports or academic papers.

그 전에 (geu jeon-e)

Exemplu:
I had never seen that movie before.
나는 그 영화를 그 전에 본 적이 없다.
She was happy long ago.
그녀는 오래 전에 행복했다.
Utilizare: informalContext: Used to refer to a time that was before another past event.
Notă: Indicates a more distant past in relation to another event.

한참 전에 (hancham jeon-e)

Exemplu:
I told him that a long time ago.
나는 그에게 한참 전에 말했다.
They moved away ages ago.
그들은 한참 전에 이사갔다.
Utilizare: informalContext: Used to emphasize that a long time has passed since an event.
Notă: Conveys a sense of nostalgia or significant time lapse.

Sinonimele Ago

before

Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Exemplu: He left five minutes before.
Notă: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.

previously

Previously means at an earlier time or before the present time.
Exemplu: I saw her previously at the store.
Notă: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.

earlier

Earlier means at a time before now or before a particular time.
Exemplu: She called me earlier today.
Notă: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.

Expresiile și frazele comune ale Ago

A while ago

A period of time in the past, not specified exactly.
Exemplu: I saw her a while ago at the store.
Notă: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.

Long ago

Refers to a distant point in the past.
Exemplu: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Notă: Emphasizes the far-reaching distance in time.

Not long ago

A recent period of time in the past.
Exemplu: I visited Paris not long ago.
Notă: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.

Years ago

Refers to a specific number of years in the past.
Exemplu: She moved to this city years ago.
Notă: Specifies the number of years passed since the event.

Months ago

Indicates a period of time in the past, measured in months.
Exemplu: We last met months ago.
Notă: Specifies the time frame in months rather than years or days.

Decades ago

Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Exemplu: The building was constructed decades ago.
Notă: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.

Weeks ago

Describes a recent past period, measured in weeks.
Exemplu: I completed the project weeks ago.
Notă: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.

Moments ago

Refers to a very brief moment in the past.
Exemplu: The phone rang moments ago.
Notă: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.

Back in the day

Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Exemplu: Back in the day, we used to play in the park all day.
Notă: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Ago

ages ago

Used to emphasize a long time in the past.
Exemplu: I last saw her ages ago.
Notă: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.

eon(s) ago

A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Exemplu: That happened eons ago.
Notă: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.

donkey's years ago

An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Exemplu: I visited that place donkey's years ago.
Notă: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.

yonks ago

A British slang term meaning a very long time ago.
Exemplu: I haven't been there in yonks ago.
Notă: Less commonly used outside of British English contexts.

light years ago

Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Exemplu: That technology is light years ago from what we have now.
Notă: Stresses a huge difference or improvement over time.

aeons ago

A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Exemplu: Civilizations rose and fell aeons ago.
Notă: Conveys a sense of deep time or antiquity.

miles away

Expresses that something took place far in the past.
Exemplu: Her birthday party seems like it happened miles away.
Notă: Uses distance as a metaphor for the passage of time.

Ago - Exemple

I met her two years ago.
나는 그녀를 두 년 전에 만났어요.
The concert ended an hour ago.
콘서트는 한 시간 전에 끝났어요.
I used to live in this city a long time ago.
나는 오래 전에 이 도시에 살았었어요.

Gramatica Ago

Ago - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: ago
Conjugări
Adjectiv (Adjective): ago
Adverb (Adverb): ago
Silabe, Separație și Accent
ago conține 1 silabe: ago
Transcriere fonetică: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (Silaba roșie este accentuată)

Ago - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
ago: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.