Dicționar
Engleză - Olandeză

Committee

Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

commissie, commissie, commissie

Semnificațiile lui Committee în olandeză

commissie

Exemplu:
The committee met to discuss the new policy.
De commissie kwam bijeen om het nieuwe beleid te bespreken.
She was appointed to the fundraising committee.
Ze werd benoemd in de fondsenwervingscommissie.
Utilizare: formalContext: Used in governmental, organizational, or formal settings where groups are formed to make decisions or recommendations.
Notă: The word 'commissie' is commonly used in formal contexts, such as within governments, corporations, or NGOs.

commissie

Exemplu:
The school committee is in charge of the budget.
De schoolcommissie is verantwoordelijk voor de begroting.
There is a committee for planning the annual event.
Er is een commissie voor de planning van het jaarlijkse evenement.
Utilizare: formalContext: Often refers to committees formed for specific tasks or projects within organizations.
Notă: 'Commissie' can also refer to smaller groups within larger organizations focusing on a particular area.

commissie

Exemplu:
The committee's decision was unanimous.
De beslissing van de commissie was unaniem.
He is a member of the review committee.
Hij is lid van de beoordelingscommissie.
Utilizare: formalContext: Used in contexts where a group is responsible for making judgments or evaluations.
Notă: In academic contexts, 'commissie' often relates to groups that evaluate projects or applications.

Sinonimele Committee

board

A board typically refers to a group of people who are in charge of overseeing and making decisions for an organization or company.
Exemplu: The board of directors meets monthly to discuss company policies.
Notă: While a committee is usually a group of individuals assigned to perform a specific task or function, a board generally has more authority and responsibility in managing an organization.

panel

A panel is a group of individuals selected to discuss or investigate a particular issue or topic.
Exemplu: The panel of experts deliberated on the best course of action.
Notă: Unlike a committee, a panel is often formed for the purpose of providing opinions, recommendations, or expertise rather than executing specific tasks.

council

A council is a group of people chosen to represent and govern a specific area or organization.
Exemplu: The city council held a meeting to address community concerns.
Notă: While a committee may focus on a particular project or task, a council is typically involved in broader decision-making and policy-setting for a community or organization.

Expresiile și frazele comune ale Committee

Call the shots

To make the decisions or be in charge
Exemplu: The committee chair calls the shots during our meetings.
Notă: This phrase implies having authority and control, unlike being part of a committee where decisions are made collectively.

In the driver's seat

To be in control or in charge
Exemplu: After being elected president of the committee, she found herself in the driver's seat of important decisions.
Notă: Similar to 'call the shots,' this phrase emphasizes being in control, which is different from being part of a committee where decisions are shared.

Behind closed doors

Privately or secretly
Exemplu: The committee met behind closed doors to discuss the sensitive issue.
Notă: While committees typically have open meetings, 'behind closed doors' suggests secrecy or confidentiality in the decision-making process.

On the same page

To have a shared understanding or agreement
Exemplu: It's important for the committee members to be on the same page to avoid misunderstandings.
Notă: Unlike a committee where diverse opinions may exist, 'on the same page' implies consensus and unity in understanding.

Pass the buck

To shift responsibility or blame to someone else
Exemplu: When faced with a difficult decision, the committee often tries to pass the buck to another department.
Notă: Contrary to the collaborative nature of committees, 'pass the buck' involves avoiding responsibility or accountability by transferring it to others.

On the fence

Undecided or neutral
Exemplu: The committee members were on the fence about whether to approve the budget proposal.
Notă: While committees aim to reach decisions collectively, being 'on the fence' indicates indecision or lack of commitment to a particular stance.

Bite the bullet

To face a difficult situation or make a difficult decision
Exemplu: The committee had to bite the bullet and make tough budget cuts to stay within their financial limits.
Notă: This phrase conveys the idea of courageously confronting challenges or tough choices, which may be necessary in committee decision-making.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Committee

Brainstorming session

A meeting or gathering where ideas and suggestions are discussed and shared.
Exemplu: Let's have a quick brainstorm to generate some new ideas for the committee's project.
Notă: Derived from the process of brainstorming, commonly used in a committee context.

Power struggle

A situation where individuals or groups compete for influence or control.
Exemplu: There's a power struggle within the committee to decide on the budget allocation.
Notă: Reflects internal conflicts within a group, often associated with decision-making processes.

Roundtable discussion

An open and inclusive discussion where all participants are encouraged to contribute.
Exemplu: Let's have a roundtable discussion to hear everyone's opinions on the matter.
Notă: Symbolizes equality and collaboration, commonly used in committee settings.

Brain trust

A group of highly intelligent or skilled individuals who provide expertise and advice.
Exemplu: I really rely on our committee's brain trust to come up with innovative solutions.
Notă: Emphasizes the collective intelligence and knowledge within the committee.

The think tank

A group or institution that generates ideas and advice on specific issues.
Exemplu: We need to consult the think tank within the committee for strategic planning.
Notă: Focuses on the intellectual capacity and problem-solving skills of the committee members.

Committee - Exemple

The committee will meet next week to discuss the budget.
Het comité zal volgende week bijeenkomen om de begroting te bespreken.
She was appointed as a member of the committee.
Zij werd aangesteld als lid van het comité.
The committee's decision was unanimous.
De beslissing van het comité was unaniem.

Gramatica Committee

Committee - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: committee
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): committees
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): committee
Silabe, Separație și Accent
committee conține 3 silabe: com • mit • tee
Transcriere fonetică: kə-ˈmi-tē
com mit tee , ˈmi (Silaba roșie este accentuată)

Committee - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
committee: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.