Dicționar
Engleză - Olandeză

Themselves

ðəmˈsɛlvz
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

zichzelf, zelf, dezelfde

Semnificațiile lui Themselves în olandeză

zichzelf

Exemplu:
They should take care of themselves.
Ze moeten voor zichzelf zorgen.
The children can play by themselves.
De kinderen kunnen zelf spelen.
Utilizare: informalContext: Used when referring to someone taking action independently or focusing on their own well-being.
Notă: Commonly used in both spoken and written Dutch.

zelf

Exemplu:
She did it all by herself.
Ze deed het helemaal zelf.
He built the model himself.
Hij heeft het model zelf gebouwd.
Utilizare: informalContext: Emphasizes individual effort or agency in performing an action.
Notă: Often used for emphasis in conversations.

dezelfde

Exemplu:
They themselves said it was fine.
Zij zeiden zelf dat het in orde was.
We want to see the same results as they themselves achieved.
We willen dezelfde resultaten zien als die zij zelf hebben behaald.
Utilizare: formal/informalContext: Used to emphasize that the subject is the same person or group being referred to.
Notă: This usage connects the subject back to a previous mention, highlighting their involvement.

Sinonimele Themselves

themselves

Reflexive pronoun used to indicate that the subject of the sentence also received the action.
Exemplu: They cooked dinner themselves.
Notă: None

they

Subject pronoun used to refer to a group of people previously mentioned.
Exemplu: They cooked dinner.
Notă: Does not specifically emphasize the reflexive nature of the action.

each other

Reciprocal pronoun used to indicate mutual action between two or more individuals.
Exemplu: They helped each other.
Notă: Specifically denotes mutual action between individuals rather than actions performed individually.

Expresiile și frazele comune ale Themselves

Be themselves

To behave naturally and without pretense; to act in a way that is true to one's character.
Exemplu: After a long day of pretending to be someone else, they were finally able to relax and be themselves.
Notă: The focus is on displaying one's true nature or behavior rather than focusing on others.

By themselves

Without the help or presence of others; alone or independently.
Exemplu: The kids decided to build the fort by themselves without any adult help.
Notă: Emphasizes doing something without assistance or company from others.

Help themselves

To serve oneself without waiting for someone else to provide or offer.
Exemplu: The buffet was set up for guests to help themselves to food and drinks.
Notă: Directs the action of self-service or self-aid without external assistance.

Enjoy themselves

To have a good time or take pleasure in a particular activity or situation.
Exemplu: The children were able to enjoy themselves at the playground all afternoon.
Notă: Focuses on experiencing pleasure or happiness in a specific context or activity.

Among themselves

Privately or exclusively within a particular group; in interaction with each other.
Exemplu: The group of friends talked quietly among themselves, sharing stories and memories.
Notă: Indicates communication or interaction limited to the group without involving others.

Make themselves at home

To behave as if one is in their own home; to feel comfortable and at ease in a new environment.
Exemplu: As soon as they arrived, the guests were encouraged to make themselves at home and relax.
Notă: Implies creating a comfortable and relaxed atmosphere similar to one's own home.

Talk to themselves

To speak aloud to oneself, often as a way to think through something or to keep oneself company.
Exemplu: Sometimes when she's working on a difficult problem, she'll talk to herself to figure it out.
Notă: Involves verbal expression directed towards oneself without necessarily involving others in the conversation.

Keep to themselves

To stay private or reserved; to avoid interacting or mingling with others.
Exemplu: The neighbors are nice but they tend to keep to themselves and don't socialize much.
Notă: Refers to maintaining a distance or privacy from others rather than actively engaging with them.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Themselves

Themself

Themself is a gender-neutral pronoun used when talking about an individual person in the singular, avoiding the use of gender-specific pronouns like himself or herself.
Exemplu: They should be able to express themself freely.
Notă: The use of 'themself' acknowledges gender inclusivity and allows individuals to identify outside of the traditional gender binary.

Them

Using 'them' as a pronoun referring to an individual is a colloquial way of saying 'themselves' or 'himself/herself'.
Exemplu: They should just be themselves and ignore what others think.
Notă: This slang term simplifies language and is often used informally in spoken English.

Thems

'Thems' is a colloquial contraction of 'them is', used in informal speech instead of 'they are'.
Exemplu: Thems not gonna like it when they find out.
Notă: The slang term 'thems' is a regional or informal variation of 'they are', emphasizing informality and dialectical usage.

Themselves - Exemple

They need to learn how to take care of themselves.
Ze moeten leren hoe ze voor zichzelf moeten zorgen.
The children dressed themselves for school.
De kinderen hebben zich zelf aangekleed voor school.
They were talking to themselves in the mirror.
Ze waren tegen zichzelf aan het praten in de spiegel.

Gramatica Themselves

Themselves - Pronume (Pronoun) / Pronume personal (Personal pronoun)
Lemă: themselves
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
themselves conține 2 silabe: them • selves
Transcriere fonetică: t͟həm-ˈselvz
them selves , t͟həm ˈselvz (Silaba roșie este accentuată)

Themselves - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
themselves: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.