Dicționar
Engleză - Poloneză

Couple

ˈkəpəl
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

para, kilka, parę, para, związek, dwa, dwa egzemplarze

Semnificațiile lui Couple în poloneză

para

Exemplu:
They make a lovely couple.
Tworzą piękną parę.
The couple danced gracefully.
Para tańczyła z wdziękiem.
Utilizare: informalContext: Used to refer to two people in a romantic relationship.
Notă: This is the most common usage of 'couple' and is often used in social situations.

kilka, parę

Exemplu:
I need a couple of minutes to finish this.
Potrzebuję kilku minut, żeby to skończyć.
Can you wait a couple of days?
Czy możesz poczekać parę dni?
Utilizare: informalContext: Used to indicate a small number of something.
Notă: In this context, 'couple' means 'a few' and is often used in casual conversation.

para, związek

Exemplu:
They are a couple of close friends.
Są parą bliskich przyjaciół.
The couple decided to travel together.
Para zdecydowała się podróżować razem.
Utilizare: informalContext: Used to describe a pair of people who share a close bond, not necessarily romantic.
Notă: This can also refer to friendships or partnerships, indicating a close relationship.

dwa, dwa egzemplarze

Exemplu:
We have a couple of options to choose from.
Mamy dwa opcje do wyboru.
He bought a couple of books from the store.
Kupił dwa egzemplarze książek w sklepie.
Utilizare: informalContext: Used when referring to two items or instances.
Notă: This usage can sometimes be interchangeable with 'few', depending on the context.

Sinonimele Couple

pair

A pair refers to two items or individuals that are similar or complementary and are often used together.
Exemplu: I need a pair of shoes for the party.
Notă: Pair emphasizes the idea of two items or individuals being matched or going together.

duo

Duo refers to a pair of people or things that are considered together, often in a collaborative or complementary manner.
Exemplu: The musical duo performed at the concert last night.
Notă: Duo is commonly used in the context of music or performance to describe a pair of performers or artists.

twosome

Twosome refers to a pair of people or things who are closely associated or often seen together.
Exemplu: They make a lovely twosome at social events.
Notă: Twosome is more informal and is often used to describe a pair in a social or casual setting.

brace

Brace refers to a pair or couple of similar items or individuals, often used in the context of fashion or accessories.
Exemplu: She wore a brace of earrings that matched her necklace.
Notă: Brace is more formal and is commonly used in the context of matching or coordinating items.

Expresiile și frazele comune ale Couple

A couple of

This phrase means a small number of something, often implying two or a few more without specifying an exact number.
Exemplu: I need a couple of more minutes to finish this task.
Notă: The phrase 'a couple of' is used to refer to a small, indefinite number of things, whereas 'couple' on its own usually refers to a pair or two people/things.

Couple up

To 'couple up' means to join or partner with someone, especially in a romantic or working relationship.
Exemplu: During the dance class, we were asked to couple up and practice the steps together.
Notă: The phrase 'couple up' specifically implies forming a partnership or duo, while 'couple' alone can refer to the number two or a pair without the connotation of joining together.

Couple of a kind

This phrase is used to describe two people or things that are very similar or share common characteristics.
Exemplu: The twins are not just siblings; they are a couple of a kind in their sense of humor.
Notă: While 'couple' typically refers to a pair, 'couple of a kind' emphasizes the similarity or resemblance between the two entities.

Odd couple

An 'odd couple' refers to a pair of people who are markedly different from each other in terms of behavior, habits, or characteristics.
Exemplu: They make an odd couple with their contrasting personalities and interests.
Notă: In this phrase, 'odd couple' highlights the contrast and peculiarity of the pair, whereas 'couple' alone does not convey the idea of distinct differences between the individuals.

A couple of times

This phrase indicates that something has been done or repeated a few times, though not necessarily exactly twice.
Exemplu: I've tried calling her a couple of times, but she hasn't answered yet.
Notă: 'A couple of times' implies a small number of repetitions, which may be more than two, while 'couple' alone typically signifies a pair or two instances.

Third wheel

Being a 'third wheel' means being an extra person who feels left out or awkward when spending time with a couple.
Exemplu: I felt like a third wheel when my friends, a couple, went on a romantic dinner date.
Notă: While 'third wheel' involves the concept of a couple, it focuses on the presence of an additional person who disrupts the dynamic, unlike 'couple' that simply denotes a pair.

Couple off

To 'couple off' means to form pairs or group into couples for a specific activity or task.
Exemplu: The students were asked to couple off and discuss the project in pairs.
Notă: 'Couple off' emphasizes the action of pairing up for a particular purpose, while 'couple' alone generally refers to the pair itself without the notion of actively forming pairs.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Couple

Couple's retreat

A getaway or vacation taken by a couple to focus on their relationship and enjoy quality time together.
Exemplu: Let's plan a couple's retreat for the weekend.
Notă: This phrase specifically refers to a trip taken by a romantic couple, emphasizing the purpose of focusing on their relationship.

Couple goals

Refers to the admirable qualities, behaviors, or achievements exhibited by a couple, often seen as ideals or standards to aspire to in a relationship.
Exemplu: They are so supportive of each other, total couple goals!
Notă: This term highlights the positive aspects of a relationship that others may aspire to, emphasizing admiration and emulation.

Power couple

A couple, usually in a professional or public setting, known for being influential, successful, or dynamic when working together.
Exemplu: They work together so well and achieve so much; they are a real power couple.
Notă: This term focuses on the combined strength, influence, or accomplishments of a couple, particularly in their professional or public endeavors.

Lovebirds

Affectionate and endearing term used to describe a couple who are visibly in love, often showing affection openly.
Exemplu: Look at those lovebirds sitting on the park bench.
Notă: This term emphasizes the romantic and affectionate nature of a couple in a playful or sweet way, likening them to birds known for their affectionate behaviors.

Couple - Exemple

The couple walked hand in hand.
Para szła trzymając się za ręce.
They are a lovely couple.
Są uroczą parą.
The restaurant only had tables for couples.
Restauracja miała tylko stoły dla par.

Gramatica Couple

Couple - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: couple
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): couples
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): couple
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): coupled
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): coupling
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): couples
Verb, forma de bază (Verb, base form): couple
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): couple
Silabe, Separație și Accent
couple conține 2 silabe: cou • ple
Transcriere fonetică: ˈkə-pəl
cou ple , ˈkə pəl (Silaba roșie este accentuată)

Couple - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
couple: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.