Dicționar
Engleză - Poloneză
Yesterday
ˈjɛstərˌdeɪ
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
wczoraj, wczorajszy, wczoraj rano/wieczorem
Semnificațiile lui Yesterday în poloneză
wczoraj
Exemplu:
I went to the market yesterday.
Poszedłem na rynek wczoraj.
We had a great time yesterday.
Mieliśmy świetny czas wczoraj.
Utilizare: informalContext: Used to refer to the day before today, often in everyday conversation.
Notă: This is the most common usage of 'yesterday'. The word 'wczoraj' is used in both written and spoken Polish.
wczorajszy
Exemplu:
The news from yesterday was shocking.
Wczorajsze wiadomości były szokujące.
I read a book yesterday.
Wczorajszy książka była bardzo interesująca.
Utilizare: formal/informalContext: Used as an adjective to describe something that is from or related to yesterday.
Notă: The word 'wczorajszy' is often used in more formal contexts, such as news reports or written texts.
wczoraj rano/wieczorem
Exemplu:
I had breakfast yesterday morning.
Zjadłem śniadanie wczoraj rano.
We watched a movie yesterday evening.
Oglądaliśmy film wczoraj wieczorem.
Utilizare: informalContext: Used to specify a time of day on the previous day.
Notă: Adding 'rano' (morning) or 'wieczorem' (evening) helps to clarify the exact time when the action took place.
Sinonimele Yesterday
the previous day
This term indicates the day that came before today.
Exemplu: She had an exam the previous day.
Notă: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
on the eve of
This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Exemplu: They arrived on the eve of the conference.
Notă: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
Expresiile și frazele comune ale Yesterday
The day before
This phrase refers to the day prior to today.
Exemplu: I met her the day before yesterday.
Notă: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.
In the past
This phrase refers to a time before the present moment.
Exemplu: She made a mistake in the past.
Notă: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.
Not long ago
This phrase indicates a recent time in the past.
Exemplu: I saw him not long ago.
Notă: It does not specify that the event happened specifically yesterday.
24 hours ago
This phrase indicates a precise time frame in the past.
Exemplu: The package arrived 24 hours ago.
Notă: It is a more specific time reference compared to yesterday.
The other day
This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Exemplu: I saw a great movie the other day.
Notă: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.
Last night
This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Exemplu: We went out for dinner last night.
Notă: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.
A day ago
This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Exemplu: I finished reading the book a day ago.
Notă: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Yesterday
Yesterday arvo
Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Exemplu: We went to the beach yesterday arvo.
Notă: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.
Yesty
Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Exemplu: Yesty was a busy day for me.
Notă: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.
Yester
Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Exemplu: I saw her yester, and we had a good chat.
Notă: It is a more casual and abbreviated version of the original word.
Yday
Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Exemplu: I remember that party we had yday.
Notă: It is a more informal and shortened form of the original word.
Yessirday
Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Exemplu: Yessirday I forgot my keys at home.
Notă: It adds a playful and colloquial twist to the original word.
Yesterdee
Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Exemplu: Yesterdee was such a rainy day.
Notă: It is a whimsical and creative variation of the original word.
Yesterdiddy
Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Exemplu: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Notă: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.
Yesterday - Exemple
Yesterday was a busy day at work.
Wczoraj był pracowity dzień w pracy.
I saw her yesterday at the grocery store.
Widziałem ją wczoraj w sklepie spożywczym.
Yesterday evening we went to the cinema.
Wczoraj wieczorem poszliśmy do kina.
Gramatica Yesterday
Yesterday - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: yesterday
Conjugări
Adverb (Adverb): yesterday
Substantiv, plural (Noun, plural): yesterdays
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): yesterday
Silabe, Separație și Accent
yesterday conține 3 silabe: yes • ter • day
Transcriere fonetică: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Silaba roșie este accentuată)
Yesterday - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
yesterday: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.