Dicționar
Engleză - Română

Forum

ˈfɔrəm
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

forum, forum de discuții, forum academic, forum de afaceri

Semnificațiile lui Forum în română

forum

Exemplu:
The online forum was very helpful for my research.
Forum-ul online a fost foarte util pentru cercetarea mea.
They organized a public forum to discuss community issues.
Au organizat un forum public pentru a discuta problemele comunității.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both online and physical settings for discussions, debates, or sharing ideas.
Notă: The term 'forum' is often used in both English and Romanian in similar contexts, especially in relation to online platforms.

forum de discuții

Exemplu:
We had a lively discussion in the discussion forum.
Am avut o discuție animată în forumul de discuții.
The discussion forum allowed members to share their opinions.
Forum-ul de discuții a permis membrilor să-și împărtășească opiniile.
Utilizare: informalContext: Typically used in online communities where members engage in discussions.
Notă: This term emphasizes the conversational aspect of a forum, often found in social media or community websites.

forum academic

Exemplu:
The academic forum focused on the latest research findings.
Forum-ul academic s-a concentrat pe cele mai recente descoperiri de cercetare.
She presented her paper at the academic forum.
Ea și-a prezentat lucrarea la forumul academic.
Utilizare: formalContext: Used in educational or scholarly environments for presenting research and academic discussions.
Notă: This term is specific to academic settings, often involving conferences or symposiums.

forum de afaceri

Exemplu:
The business forum attracted many entrepreneurs.
Forum-ul de afaceri a atras mulți antreprenori.
Networking opportunities were abundant at the business forum.
Oportunitățile de networking erau abundente la forumul de afaceri.
Utilizare: formalContext: Used in professional settings for discussions about business, investment, and entrepreneurship.
Notă: This term is often associated with trade shows, business conferences, and networking events.

Sinonimele Forum

discussion board

A discussion board is an online platform where users can post messages and engage in discussions with others.
Exemplu: I posted a question on the discussion board and received helpful responses from other members.
Notă: Similar to a forum, but the term 'discussion board' may imply a more structured and organized platform for communication.

message board

A message board is a platform where users can post messages and communicate with each other.
Exemplu: The message board on the website allows users to share their thoughts and opinions on various topics.
Notă: Similar to a forum, but 'message board' may suggest a focus on individual messages rather than broader discussions.

community

A community refers to a group of people who share common interests, goals, or characteristics.
Exemplu: The online community provides a space for like-minded individuals to connect and share ideas.
Notă: While a forum is a specific platform for discussions, a community can encompass a broader range of interactions beyond just communication.

Expresiile și frazele comune ale Forum

On the same page

To be in agreement or have the same understanding about something.
Exemplu: It's important that all team members are on the same page regarding the project's goals.
Notă: This phrase refers to alignment in understanding rather than a physical or digital platform like a forum.

Food for thought

Something that makes you think deeply or consider an issue.
Exemplu: The speaker's presentation provided a lot of food for thought about the future of technology.
Notă: This phrase refers to stimulating thinking rather than a place for discussion like a forum.

Back to the drawing board

To start over because the previous attempt failed.
Exemplu: Our initial marketing strategy didn't work, so it's back to the drawing board for us.
Notă: This phrase implies restarting a process rather than continuing a discussion in a forum.

In the same boat

To be in the same situation as others, facing the same difficulties.
Exemplu: We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of this project.
Notă: This phrase refers to sharing circumstances rather than engaging in discussions in a forum.

Behind closed doors

Done privately or secretly, without the knowledge of others.
Exemplu: The decision was made behind closed doors, so we don't know the details.
Notă: This phrase refers to secrecy or privacy rather than open communication in a forum.

Off the record

Information given in confidence, not for publication or attribution.
Exemplu: I can tell you this off the record, but please don't mention it in the official meeting.
Notă: This phrase implies confidentiality rather than open sharing common in a forum.

A penny for your thoughts

A phrase used to ask someone what they are thinking or feeling.
Exemplu: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Notă: This phrase is a figurative way to ask for someone's thoughts, unlike a forum where thoughts are freely shared.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Forum

Fireside chat

A more informal and relaxed conversation or discussion about a specific topic in a forum setting, similar to chatting by a fireside for comfort.
Exemplu: Let's have a fireside chat about the upcoming forum topics.
Notă: It emphasizes a cozy and intimate setting for a conversation, unlike the more formal connotations of 'forum.'

Roundtable

Refers to a discussion or meeting involving all participants, much like the knights of the roundtable having equal importance at a circular table.
Exemplu: The team will engage in a roundtable discussion during the forum.
Notă: It conveys the idea of equality and an open exchange of ideas among participants, which may differ from a structured forum.

Brainstorming session

A creative process where individuals generate ideas and solutions collectively with an emphasis on quantity and collaboration.
Exemplu: We need to schedule a brainstorming session before the forum to gather ideas.
Notă: It highlights a specific type of discussion focused on generating innovative ideas, in contrast to the broader range of topics in a typical forum.

Round-robin

A method where participants take turns to speak or provide input in a sequential order.
Exemplu: Let's do a round-robin format for sharing opinions at the forum.
Notă: It implies a structured and organized way of communication in turns, unlike the free-flowing discussions often found in a forum setting.

Powwow

A gathering or meeting involving discussion and decision-making among a group of people.
Exemplu: We're having a powwow before the forum to align our strategies.
Notă: It suggests a more informal and collaborative atmosphere for discussions focusing on reaching a consensus or decision.

Face-off

A confrontation or direct challenge between two or more individuals with differing opinions or standpoints.
Exemplu: There might be a face-off between the two experts during the forum.
Notă: It implies a potential conflict or disagreement, adding a competitive or theatrical aspect to interactions within the forum setting.

Brain trust

A group of experts or knowledgeable individuals who provide advice, insights, and solutions on a particular topic.
Exemplu: Let's assemble the brain trust for a pre-forum discussion on innovation.
Notă: It focuses on a select group known for their expertise, suggesting a high level of knowledge-sharing and problem-solving, unlike a broader forum.

Forum - Exemple

I found a great forum where people discuss their favorite books.
Am găsit un forum grozav unde oamenii discută despre cărțile lor preferate.
The company held a meeting in the forum to discuss their new product.
Compania a organizat o întâlnire în forum pentru a discuta despre noul lor produs.
The farmers sell their produce at the local market forum.
Fermierii își vând produsele la forumul local de piață.

Gramatica Forum

Forum - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: forum
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): forums, fora
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): forum
Silabe, Separație și Accent
forum conține 2 silabe: fo • rum
Transcriere fonetică: ˈfȯr-əm
fo rum , ˈfȯr əm (Silaba roșie este accentuată)

Forum - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
forum: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.