Dicționar
Engleză - Suedeză

Year

jɪr
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

år, års, årstid, fiscal år

Semnificațiile lui Year în suedeză

år

Exemplu:
This year has been challenging.
Detta år har varit utmanande.
I will graduate next year.
Jag kommer att ta examen nästa år.
Utilizare: formal/informalContext: Used to refer to a specific period of 12 months in the Gregorian calendar.
Notă: The word 'år' is commonly used for both counting years and referring to age.

års

Exemplu:
He is 20 years old.
Han är 20 år gammal.
She has lived here for five years.
Hon har bott här i fem år.
Utilizare: formal/informalContext: Used as a possessive form to indicate something related to a specific year.
Notă: This form is often used in phrases like 'årsrapport' (annual report) or 'årsdag' (anniversary).

årstid

Exemplu:
Summer is my favorite season of the year.
Sommar är min favoritårstid.
The year has four seasons: spring, summer, autumn, and winter.
Året har fyra årstider: vår, sommar, höst och vinter.
Utilizare: formal/informalContext: Refers to the division of the year into seasons.
Notă: Understanding 'årstid' is important for discussions about weather and activities associated with different seasons.

fiscal år

Exemplu:
The company's fiscal year ends in December.
Företagets räkenskapsår slutar i december.
We report our finances annually based on the fiscal year.
Vi rapporterar våra finanser årligen baserat på räkenskapsåret.
Utilizare: formalContext: Used in business and finance to describe the accounting period.
Notă: The fiscal year can differ from the calendar year, so it's important to clarify which one is being referred to.

Sinonimele Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplu: I will graduate next year.
Notă: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Exemplu: The project is expected to be completed within the next annum.
Notă: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Exemplu: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Notă: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplu: The fiscal year does not align with the calendar year.
Notă: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Expresiile și frazele comune ale Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Exemplu: We're hosting a party for New Year's Eve.
Notă: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Exemplu: He does the same job, year in, year out.
Notă: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Exemplu: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Notă: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Exemplu: We need to finalize the project by the end of year.
Notă: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Exemplu: The resort offers activities year-round.
Notă: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Exemplu: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Notă: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Exemplu: The company's fiscal year ends in June.
Notă: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Year

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Exemplu: I yearn for the summer to come back.
Notă: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Exemplu: I graduated last yr.
Notă: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Exemplu: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Notă: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Exemplu: He's a yearling recruit in the army.
Notă: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Exemplu: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Notă: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Exemple

I am 25 years old.
Jag är 25 år gammal.
This year has been challenging.
Detta år har varit utmanande.
She is studying for her final year exams.
Hon studerar för sina slutårsexamina.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Vi firar nyårsafton med fyrverkerier.

Gramatica Year

Year - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: year
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): years
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): year
Silabe, Separație și Accent
Year conține 1 silabe: year
Transcriere fonetică: ˈyir
year , ˈyir (Silaba roșie este accentuată)

Year - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Year: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.