Dicționar
Engleză - Turcă
Team
tim
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
takım, ekip, grup, ortaklık
Semnificațiile lui Team în turcă
takım
Exemplu:
Our team won the championship.
Takımımız şampiyonluğu kazandı.
She is a valuable member of our team.
O, takımımızın değerli bir üyesidir.
Utilizare: formal/informalContext: Used in sports, work environments, and group activities.
Notă: The word 'takım' is commonly used to refer to a group of individuals working together towards a common goal, especially in sports.
ekip
Exemplu:
We need a team of experts for this project.
Bu proje için bir uzman ekibine ihtiyacımız var.
The rescue team arrived quickly.
Kurtarma ekibi hızlı bir şekilde geldi.
Utilizare: formal/informalContext: Used in professional settings, especially in projects and emergency situations.
Notă: 'Ekip' is often used in contexts where a group is organized for a specific task, especially in business and emergency services.
grup
Exemplu:
The research team is meeting today.
Araştırma grubu bugün toplanıyor.
She joined a study team at her university.
Üniversitesinde bir çalışma grubuna katıldı.
Utilizare: formal/informalContext: Used in academic, social, or informal group settings.
Notă: 'Grup' is a more general term and can refer to any collection of people, not specifically for a task or sport.
ortaklık
Exemplu:
They formed a partnership to improve their business.
İşlerini geliştirmek için bir ortaklık kurdular.
The two teams entered into a partnership.
İki takım bir ortaklık kurdu.
Utilizare: formalContext: Used in business and collaborative efforts.
Notă: 'Ortaklık' can refer to a partnership that involves teamwork but emphasizes the collaborative business aspect.
Sinonimele Team
group
A collection of individuals working together towards a common goal.
Exemplu: The group worked together to complete the project.
Notă: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.
crew
A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Exemplu: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Notă: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.
staff
The employees or personnel working in an organization or institution.
Exemplu: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Notă: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.
Expresiile și frazele comune ale Team
Team player
A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Exemplu: She is a great team player, always willing to help others.
Notă: Focuses on individual behavior within a team.
Teamwork makes the dream work
Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Exemplu: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Notă: Highlights the collective effort rather than individual contributions.
Team spirit
A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Exemplu: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Notă: Refers to the shared feeling and attitude within a group.
Team up
To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Exemplu: Let's team up to finish this project before the deadline.
Notă: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.
Team building
Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Exemplu: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Notă: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.
In the same boat
Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Exemplu: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Notă: Highlights shared circumstances and the need for joint action.
All hands on deck
A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Exemplu: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Notă: Urges full participation and involvement from all team members.
Strength in numbers
The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Exemplu: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Notă: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.
United we stand, divided we fall
Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Exemplu: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Notă: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Team
Squad
A group of friends or teammates who are tight-knit.
Exemplu: Our squad always has each other's backs.
Notă: Casual and typically used in informal settings.
Posse
Refers to a close group of friends or individuals.
Exemplu: My posse and I are going to the concert tonight.
Notă: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.
Gang
A group of people, commonly friends or associates.
Exemplu: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Notă: Often used playfully to indicate a close group of friends.
Clique
A small, exclusive group of friends or associates.
Exemplu: She's part of the popular girl's clique at school.
Notă: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.
Team - Exemple
The team won the championship last year.
Takım geçen yıl şampiyonluğu kazandı.
We work together as a team to achieve our goals.
Hedeflerimize ulaşmak için birlikte bir takım olarak çalışıyoruz.
The team spirit was high during the game.
Oyun sırasında takım ruhu yüksekti.
Gramatica Team
Team - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: team
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): teams
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): team
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): teamed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): teaming
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): teams
Verb, forma de bază (Verb, base form): team
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): team
Silabe, Separație și Accent
team conține 1 silabe: team
Transcriere fonetică: ˈtēm
team , ˈtēm (Silaba roșie este accentuată)
Team - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
team: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.