Dicționar
Engleză - Ucraniană
Else
ɛls
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
інші, інакше, в іншому випадку, інше
Semnificațiile lui Else în ucraineană
інші
Exemplu:
Do you have anything else?
У тебе є ще щось?
Is there anything else I can help you with?
Є ще щось, чим я можу тобі допомогти?
Utilizare: informalContext: Used when asking for additional items or information.
Notă: This meaning is often used in casual conversation.
інакше
Exemplu:
You need to do it else you will fail.
Ти повинен це зробити, інакше ти провалишся.
Else, we will be late.
Інакше ми запізнимося.
Utilizare: formal/informalContext: Used to introduce a consequence or alternative.
Notă: This usage emphasizes the need for action to avoid negative outcomes.
в іншому випадку
Exemplu:
Finish your homework; else, you won't go out.
Закінчи домашнє завдання; в іншому випадку, ти не підеш гуляти.
You need to apologize; else, things could get worse.
Тобі потрібно вибачитися; в іншому випадку, ситуація може погіршитися.
Utilizare: formalContext: Used in more formal contexts to indicate a condition.
Notă: This phrase is often used in instructions or warnings.
інше
Exemplu:
I don't like this one; show me something else.
Мені не подобається цей; покажи мені щось інше.
She wants to try something else on the menu.
Вона хоче спробувати щось інше з меню.
Utilizare: informalContext: Used when referring to an alternative option.
Notă: Commonly used in shopping or dining contexts.
Sinonimele Else
otherwise
Otherwise is used to indicate what the result will be if something is not done.
Exemplu: I need to finish this task; otherwise, I won't be able to relax.
Notă: Otherwise implies a consequence or outcome if a certain action is not taken.
different
Different refers to something that is not the same as what has been mentioned or previously known.
Exemplu: Do you have any other options? I want something different.
Notă: Different focuses on the distinction or variation from the current situation.
alternatively
Alternatively suggests another possibility or choice that can be considered instead of the current one.
Exemplu: You can take the bus, or alternatively, you can walk.
Notă: Alternatively offers an alternative option or course of action.
moreover
Moreover is used to introduce additional information or to emphasize a point.
Exemplu: I have to finish this report, and moreover, I need to prepare for the meeting.
Notă: Moreover is used to add information or provide further details.
Expresiile și frazele comune ale Else
something else
Used to emphasize that something is exceptional or extraordinary.
Exemplu: That new restaurant is something else - the food was amazing!
Notă: The phrase 'something else' is used to single out something as unique or outstanding, differentiating it from other things.
or else
Indicates a consequence or alternative that will happen if the initial condition is not met.
Exemplu: You need to finish your homework now, or else you won't be allowed to go out.
Notă: The phrase 'or else' presents a specific consequence or alternative, contrasting with the vagueness of 'else' alone.
what else
Asking about additional things apart from what has already been mentioned.
Exemplu: What else do you need from the store? I can pick it up for you.
Notă: The phrase 'what else' specifically inquires about additional items or information, distinct from just using 'else' in a general sense.
anywhere else
Refers to any other place besides the current one.
Exemplu: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic.
Notă: The phrase 'anywhere else' specifies a different location from the current one, adding a sense of comparison or contrast.
someone else
Refers to another person instead of the speaker or the current person being discussed.
Exemplu: I think someone else may have taken my umbrella by mistake.
Notă: The phrase 'someone else' assigns the action or attribution to a different individual, highlighting a shift in responsibility or involvement.
nothing else
Indicates that there are no other options or alternatives.
Exemplu: There's nothing else we can do now except wait.
Notă: The phrase 'nothing else' explicitly states the absence of additional choices or possibilities, contrasting with the general notion of 'else'.
somewhere else
Refers to a different location or place other than the current one.
Exemplu: Let's go somewhere else for dinner tonight, I'm tired of the same old place.
Notă: The phrase 'somewhere else' specifies a different specific location, emphasizing a change in physical position or environment.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Else
elsewhere
Meaning in a different place or location.
Exemplu: Let's go grab a coffee elsewhere.
Notă: Different from 'else' which refers to other options or alternatives in general.
elsewise
Meaning in a different or alternative way.
Exemplu: I think we should do it elsewise to avoid any issues.
Notă: Unique slang term for different or alternative ways as opposed to just 'else' indicating other options.
elsehow
Indicating in what other manner or way.
Exemplu: I'm not sure how elsehow we can resolve this matter.
Notă: Specifically focuses on the manner or way of doing something differently compared to just 'else.'
elsewhen
Referring to a different time or moment.
Exemplu: We need to figure out when elsewhen we can schedule this meeting.
Notă: Specifically pertains to time or moments as opposed to 'else' which is more general.
unless
Except if (something specified) happens.
Exemplu: You won't be able to join us unless you finish your work on time.
Notă: Provides a condition or exception for a specific situation, unlike 'else' which is more open-ended.
Else - Exemple
If it rains, we'll stay inside, else we'll go for a walk.
Якщо буде дощ, ми залишимось всередині, інакше підемо на прогулянку.
I don't like coffee, but I'll have tea instead.
Я не люблю каву, але замість цього вип'ю чай.
I need to finish this project by Friday, otherwise I'll be in trouble.
Мені потрібно закінчити цей проект до п'ятниці, інакше я матиму проблеми.
Gramatica Else
Else - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: else
Conjugări
Adverb (Adverb): else
Silabe, Separație și Accent
else conține 1 silabe: else
Transcriere fonetică: ˈel(t)s
else , ˈel(t)s (Silaba roșie este accentuată)
Else - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
else: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.