Dicționar
Engleză - Ucraniană

Much

mətʃ
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

багато, значно, дуже, багато (в питанні)

Semnificațiile lui Much în ucraineană

багато

Exemplu:
There is much to learn.
Є багато чого навчитися.
I have much to do today.
Сьогодні в мене багато справ.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate a large amount or quantity.
Notă: Commonly used in both spoken and written English. It can refer to uncountable nouns.

значно

Exemplu:
This book is much better than the last one.
Ця книга значно краща за попередню.
I was much surprised by the news.
Я був значно здивований новинами.
Utilizare: formal/informalContext: Used to compare or emphasize differences.
Notă: Often used in comparative contexts to emphasize the degree of difference.

дуже

Exemplu:
I don't care much for ice cream.
Мені зовсім не подобається морозиво.
She doesn't talk much.
Вона не говорить дуже багато.
Utilizare: informalContext: Used to express a lesser degree of liking or interest.
Notă: In this context, 'much' can imply a negative connotation regarding interest or enthusiasm.

багато (в питанні)

Exemplu:
How much do you need?
Скільки тобі потрібно?
How much is this item?
Скільки коштує цей товар?
Utilizare: formal/informalContext: Used in questions to inquire about quantity or extent.
Notă: It is often used in questions related to cost or amount.

Sinonimele Much

a lot

This phrase means a large quantity or amount.
Exemplu: I have a lot of work to do.
Notă:

plenty

Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
Exemplu: There is plenty of food for everyone.
Notă: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.

many

Many refers to a large number of things or people.
Exemplu: There are many people at the party.
Notă: It specifically focuses on countable items or individuals.

numerous

Numerous means a great number or many.
Exemplu: There are numerous opportunities for growth.
Notă: It conveys a sense of a large, indefinite number.

considerable

Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
Exemplu: She has made a considerable improvement in her skills.
Notă: It implies a substantial or measurable extent.

Expresiile și frazele comune ale Much

Too much

This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
Exemplu: She ate too much cake at the party.
Notă: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.

Not much

This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
Exemplu: I don't have much time to spare.
Notă: It indicates a limited or insufficient amount.

Much as

This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
Exemplu: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Notă: It highlights a conflicting situation or decision.

As much as

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
Exemplu: I love you as much as I love my family.
Notă: It compares the intensity of feelings or preferences.

So much

This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
Exemplu: She thanked him so much for his help.
Notă: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.

How much

This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
Exemplu: How much does this shirt cost?
Notă: It is a question form that seeks specific information about an amount.

Much less

This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
Exemplu: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Notă: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.

As much

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
Exemplu: She needs your support as much as she needs mine.
Notă: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.

Much more

This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
Exemplu: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Notă: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Much

Muchacho

Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
Exemplu: Hey, muchacho, how's it going?
Notă: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.

Much obliged

This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
Exemplu: Thanks for helping me out, much obliged!
Notă: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.

Muchly

Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
Exemplu: I appreciate your help muchly.
Notă: The suffix -ly is added for informal emphasis.

Not so much

This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
Exemplu: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Notă: It indicates a comparative degree of liking or preference.

Muchacho/a

Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
Exemplu: She's a real muchacha, always full of energy.
Notă: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.

Pretty much

This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
Exemplu: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Notă: It emphasizes the near completion of something, without being exact.

Much of a muchness

This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
Exemplu: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Notă: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.

Much - Exemple

I don't have much time.
У мене не так багато часу.
How much does it cost?
Скільки це коштує?
There is not much milk left.
Молока залишилося не так багато.
Thank you so much for your help.
Дякую вам дуже за вашу допомогу.

Gramatica Much

Much - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: much
Conjugări
Adjectiv, comparativ (Adjective, comparative): more
Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative): most
Adjectiv (Adjective): much
Adverb, comparativ (Adverb, comparative): more
Adverb, superlativ (Adverb, superlative): most
Adverb (Adverb): much
Silabe, Separație și Accent
much conține 1 silabe: much
Transcriere fonetică: ˈməch
much , ˈməch (Silaba roșie este accentuată)

Much - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
much: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.