Dicționar
Engleză - Vietnameză
Financial
fəˈnæn(t)ʃəl
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
tài chính, thuộc về tài chính, kinh tế, tài chính cá nhân
Semnificațiile lui Financial în vietnameză
tài chính
Exemplu:
She works in the financial sector.
Cô ấy làm việc trong lĩnh vực tài chính.
I need to manage my financial situation better.
Tôi cần quản lý tình hình tài chính của mình tốt hơn.
Utilizare: formalContext: Used in professional settings, discussions about business, banking, and personal finance.
Notă: This is the most common translation for 'financial' in Vietnamese, referring to anything related to money management, investments, and economic matters.
thuộc về tài chính
Exemplu:
They provided financial assistance to the project.
Họ đã cung cấp hỗ trợ tài chính cho dự án.
We are facing financial difficulties this year.
Chúng tôi đang gặp khó khăn tài chính trong năm nay.
Utilizare: formalContext: Commonly used in reports, articles, and discussions regarding aid, support, and challenges related to finance.
Notă: This phrase emphasizes the relationship to finance and is often used in formal communication.
kinh tế
Exemplu:
The financial crisis affected the economy severely.
Khủng hoảng tài chính đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến kinh tế.
Financial regulations are crucial for the economy.
Quy định tài chính rất quan trọng cho nền kinh tế.
Utilizare: formalContext: Used in discussions about broader economic issues and policies, often in academic or governmental contexts.
Notă: While 'kinh tế' generally refers to the economy, it can be used in contexts closely related to financial matters.
tài chính cá nhân
Exemplu:
He is studying financial planning for individuals.
Anh ấy đang học lập kế hoạch tài chính cho cá nhân.
Understanding financial literacy is important for everyone.
Hiểu biết về tài chính là rất quan trọng cho mọi người.
Utilizare: informalContext: Used in personal finance discussions, workshops, and self-help contexts.
Notă: This term focuses on individual financial management and is popular in educational resources.
Sinonimele Financial
monetary
Monetary refers to anything related to money or currency. It is often used in the context of financial matters.
Exemplu: The company's monetary situation improved after implementing cost-saving measures.
Notă: Monetary is more formal and is often used in economic or financial discussions.
economic
Economic relates to the economy or the system by which goods and services are produced, sold, and bought in a country or region.
Exemplu: The economic impact of the pandemic has been significant.
Notă: Economic is a broader term that encompasses financial aspects but also includes factors like production, consumption, and distribution of goods and services.
fiscal
Fiscal pertains to government revenue, especially taxes, and how they are spent.
Exemplu: The government announced new fiscal policies to boost the economy.
Notă: Fiscal is specifically related to government finances and policies, while financial has a broader application to personal, corporate, and other forms of finance.
Expresiile și frazele comune ale Financial
Financially stable
It means someone has enough money to live comfortably without financial stress.
Exemplu: She is financially stable and doesn't have to worry about money.
Notă: The term 'financially stable' focuses on the overall financial condition of a person or entity rather than just the aspect of finances.
Financial independence
It refers to the ability to live without being dependent on a regular job or another person for financial support.
Exemplu: Achieving financial independence is a common goal for many people.
Notă: While 'financial' relates to money matters, 'financial independence' emphasizes the state of not relying on external sources for financial needs.
Financial planning
It involves creating a strategy to manage your money, savings, investments, and expenses to achieve financial objectives.
Exemplu: Effective financial planning can help you reach your financial goals.
Notă: The term 'financial planning' involves the process of organizing and managing financial resources to achieve specific goals, going beyond the general concept of 'finance.'
Financial crisis
It denotes a period of severe financial distress, often characterized by a lack of liquidity or solvency in financial markets or institutions.
Exemplu: The country faced a severe financial crisis in 2008.
Notă: While 'financial' pertains to monetary matters, 'financial crisis' highlights a critical situation where financial stability is at risk.
Financial management
It involves overseeing financial activities, making informed decisions about money, investments, and budgeting.
Exemplu: Good financial management is essential for the success of any business.
Notă: The term 'financial management' specifically deals with the efficient and effective management of financial resources and assets, going beyond the general concept of 'finance.'
Financial literacy
It refers to the knowledge and understanding of financial concepts, such as budgeting, investing, and managing money.
Exemplu: Improving financial literacy helps individuals make better financial decisions.
Notă: While 'financial' relates to money matters, 'financial literacy' emphasizes the level of knowledge and understanding individuals have about financial concepts.
Financial aid
It is monetary assistance provided to individuals or organizations to help cover expenses or achieve specific financial goals.
Exemplu: Many students rely on financial aid to afford college tuition.
Notă: The term 'financial aid' involves the provision of monetary support, usually in the form of grants, scholarships, or loans, to aid in financial matters.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Financial
Cash flow
Cash flow refers to the movement of money in and out of a business or household, typically used to describe the amount of money being generated or spent.
Exemplu: We need to improve our cash flow to ensure the business stays afloat.
Notă: Cash flow specifically focuses on the actual movement of money, whereas financial is a broader term encompassing all aspects of money management.
Dough
Dough is a slang term for money, often used informally to refer to cash.
Exemplu: I need to save some dough before going on vacation.
Notă: Dough is a casual and colloquial term for money, whereas financial is a more formal term relating to finances.
Bills
Bills is a slang term for money, particularly used to refer to various expenses or debts that need to be settled.
Exemplu: I have to pay my bills before the end of the month.
Notă: Bills specifically refer to monetary obligations, while financial is a broader term encompassing all aspects of money management.
Bankroll
Bankroll is a slang term for a person's financial resources or funding, often used in the context of investments or gambling.
Exemplu: He used his bankroll to invest in the new startup.
Notă: Bankroll specifically refers to a person's available money for a specific purpose, whereas financial is a more general term relating to money matters.
Greenbacks
Greenbacks is a slang term for U.S. paper currency, particularly dollar bills.
Exemplu: He paid in greenbacks rather than using his credit card.
Notă: Greenbacks is a specific term for U.S. paper currency, while financial is a more universal term relating to money and its management.
Benjamins
Benjamins is a slang term for $100 bills, named after Benjamin Franklin featured on the bill.
Exemplu: I just got paid in Benjamins for my freelance work.
Notă: Benjamins specifically refer to $100 bills, while financial is a more general term relating to finances and money matters.
Cabbage
Cabbage is a colloquial term for money, often used informally in a humorous or playful way.
Exemplu: Let's make sure we have enough cabbage to cover the expenses.
Notă: Cabbage is a casual and light-hearted term for money, whereas financial is a more formal term related to financial matters.
Financial - Exemple
Financial stability is important for a healthy economy.
Sự ổn định tài chính là quan trọng cho một nền kinh tế khỏe mạnh.
She has a strong financial background and is well-suited for the job.
Cô ấy có nền tảng tài chính vững mạnh và rất phù hợp với công việc.
The company is struggling financially and may need to make some tough decisions.
Công ty đang gặp khó khăn về tài chính và có thể cần phải đưa ra một số quyết định khó khăn.
Gramatica Financial
Financial - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: financial
Conjugări
Adjectiv (Adjective): financial
Silabe, Separație și Accent
financial conține 3 silabe: fi • nan • cial
Transcriere fonetică: fə-ˈnan(t)-shəl
fi nan cial , fə ˈnan(t) shəl (Silaba roșie este accentuată)
Financial - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
financial: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.