Dicționar
Engleză - Chineză
Mobile
ˈmoʊbəl
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
移动的, 手机, 流动的, 移动设备
Semnificațiile lui Mobile în chineză
移动的
Exemplu:
The mobile app has many features.
这个移动应用程序有很多功能。
The mobile unit can be easily transported.
这个移动单元可以轻松运输。
Utilizare: formal/informalContext: Used in technology, transportation, and general descriptions of objects that can move or be moved.
Notă: This meaning often refers to objects or systems that are not fixed in one location.
手机
Exemplu:
I just bought a new mobile.
我刚买了一部新手机。
He is always on his mobile.
他总是在使用他的手机。
Utilizare: informalContext: Commonly used in everyday conversations when referring to mobile phones.
Notă: In Chinese, '手机' specifically refers to mobile phones, which are a primary context for the term 'mobile'.
流动的
Exemplu:
The mobile workforce allows for flexibility.
流动的劳动力提供了灵活性。
Mobile learning is becoming more popular.
流动学习变得越来越受欢迎。
Utilizare: formal/informalContext: Used in discussions about work, education, and social trends where movement and flexibility are key.
Notă: This meaning emphasizes the concept of being adaptable and able to move freely.
移动设备
Exemplu:
Mobile devices have changed the way we communicate.
移动设备改变了我们的沟通方式。
She prefers using mobile devices for reading.
她更喜欢使用移动设备来阅读。
Utilizare: formal/informalContext: Used in technology discussions, especially when talking about gadgets like tablets and smartphones.
Notă: This term encompasses a range of portable technology, not just phones.
Sinonimele Mobile
portable
Portable refers to something that is easily carried or moved from one place to another. It implies convenience and ease of transport.
Exemplu: Laptops are portable devices that can be easily carried around.
Notă: Mobile often refers specifically to devices that can be used while moving, whereas portable can refer to any item that is easy to carry.
handheld
Handheld describes something that is designed to be held and operated with one hand. It suggests a compact size and ease of use.
Exemplu: Smartphones are handheld devices that fit in the palm of your hand.
Notă: Mobile can refer to devices that are not necessarily designed to be held in one hand, while handheld specifically implies that the item can be operated with one hand.
wireless
Wireless means not using wires or cables to connect. It implies freedom of movement and convenience.
Exemplu: Wireless headphones allow you to listen to music without being physically connected to your device.
Notă: Mobile typically refers to devices that can be used while on the move, whereas wireless specifically refers to the absence of physical connections.
Expresiile și frazele comune ale Mobile
Mobile phone
A mobile phone is a portable device used for communication, also known as a cell phone or cellphone.
Exemplu: I left my mobile phone at home, so I can't check my messages.
Notă: It specifically refers to the handheld device used for making calls, sending messages, etc.
Mobile app
A mobile app is a software application designed to run on mobile devices like smartphones or tablets.
Exemplu: There are many useful mobile apps that can help you organize your tasks.
Notă: It refers to the software applications that can be installed and used on mobile devices.
Mobile data
Mobile data refers to the internet data used on a mobile device through a cellular network.
Exemplu: I need to buy more mobile data for my phone to browse the internet.
Notă: It specifically indicates the data connection used for internet access on mobile devices.
Mobile banking
Mobile banking is the use of a smartphone or other mobile device to perform banking transactions remotely.
Exemplu: I prefer using mobile banking to check my account balance and make transfers.
Notă: It refers to the banking services accessed through a mobile device rather than in person at a bank.
Mobile hotspot
A mobile hotspot is a feature on smartphones that allows other devices to connect to the internet through the phone's data connection.
Exemplu: I turned on my mobile hotspot so my friends could connect to the internet.
Notă: It specifically denotes the function of a device (like a smartphone) that enables other devices to access the internet through it.
Mobile device
A mobile device is a portable computing device that is easy to carry and use while on the move.
Exemplu: Smartphones and tablets are examples of mobile devices.
Notă: It refers to any portable electronic gadget capable of computing, communication, or entertainment functions.
Mobile technology
Mobile technology refers to technologies that enable various functionalities on mobile devices, such as communication, internet access, and app usage.
Exemplu: Advancements in mobile technology have made communication more convenient.
Notă: It specifically denotes the technological innovations and systems designed for use on mobile devices.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Mobile
On the go
Refers to being constantly moving or busy and being able to take action or access things while moving.
Exemplu: I can check my emails on the go.
Notă: This term does not specifically refer to mobile devices but rather to the ability to do things while moving.
On the move
Indicates someone is always busy or traveling from one place to another.
Exemplu: She's always on the move; it's hard to keep up with her.
Notă: This term implies constant action or motion, not limited to just mobile devices.
Lifestyle
Refers to the habitual way of life or typical way of living, especially in terms of how technology is integrated into one's routine.
Exemplu: My lifestyle requires me to be constantly connected.
Notă: While not directly synonymous with 'mobile,' it relates to the concept of being constantly connected or on the move due to technology.
Connected
Indicates the need to maintain communication or access to information, especially when not in a fixed location.
Exemplu: I need to stay connected even when I travel.
Notă: While 'connected' can be related to mobile technology, it emphasizes the importance of staying in touch or being online rather than the device's mobility.
Mobile - Exemple
My mobile phone is always with me.
我的手机总是和我在一起。
The furniture in the room is all mobile.
房间里的家具都是可移动的。
I downloaded a new mobile app for language learning.
我下载了一个新的手机应用程序用于语言学习。
Gramatica Mobile
Mobile - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: mobile
Conjugări
Adjectiv (Adjective): mobile
Substantiv, plural (Noun, plural): mobiles
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): mobile
Silabe, Separație și Accent
mobile conține 2 silabe: mo • bile
Transcriere fonetică: ˈmō-bəl
mo bile , ˈmō bəl (Silaba roșie este accentuată)
Mobile - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
mobile: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.