Dicționar
Engleză - Chineză

Small

smɔl
Extrem De Comun
100 - 200
100 - 200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

小的, 少量的, 微不足道的, 狭小的, 幼小的

Semnificațiile lui Small în chineză

小的

Exemplu:
This is a small dog.
这是一只小狗。
She lives in a small house.
她住在一栋小房子里。
Utilizare: formal/informalContext: Used to describe size or scale of objects or living beings.
Notă: This is the most common meaning of 'small' and is used in both formal and informal contexts.

少量的

Exemplu:
He has a small amount of money.
他只有少量的钱。
There is a small chance of rain today.
今天下雨的机会很小。
Utilizare: formal/informalContext: Used to refer to quantity, amount, or degree.
Notă: This meaning emphasizes a limited quantity or probability.

微不足道的

Exemplu:
It's a small problem.
这只是一个微不足道的问题。
He made a small mistake.
他犯了一个微不足道的错误。
Utilizare: informalContext: Used to downplay the significance of something.
Notă: This usage is more informal and indicates that something is trivial or not serious.

狭小的

Exemplu:
The room felt small with all the furniture.
房间里摆满了家具,感觉很狭小。
He lives in a small apartment.
他住在一个狭小的公寓里。
Utilizare: formal/informalContext: Describing a confined or cramped space.
Notă: This meaning can imply not just size, but also discomfort due to limited space.

幼小的

Exemplu:
The small child was playing in the park.
那个幼小的孩子在公园里玩。
She has a small kitten.
她有一只幼小的小猫。
Utilizare: informalContext: Used when referring to young animals or children.
Notă: This meaning emphasizes youth or early stages of life.

Sinonimele Small

little

Little is used to describe something that is small in size or quantity.
Exemplu: The kitten was so little that it could fit in the palm of my hand.
Notă: Little can sometimes imply a sense of endearment or affection, whereas small is more neutral.

tiny

Tiny describes something extremely small in size.
Exemplu: The tiny seed grew into a massive tree over the years.
Notă: Tiny emphasizes a very small size, often to the point of being minuscule.

miniature

Miniature refers to something that is a small-scale version of the original.
Exemplu: She collected miniature figurines of famous landmarks from around the world.
Notă: Miniature specifically implies a scaled-down replica or representation of something larger.

petite

Petite describes someone or something that is small and slender in build.
Exemplu: The boutique specialized in petite clothing for women of smaller stature.
Notă: Petite is often used in the context of describing a person's small physical size or clothing designed for smaller frames.

Expresiile și frazele comune ale Small

Small fry

Refers to people or things of little importance or value.
Exemplu: Don't worry about those small fry, focus on the big fish in the meeting.
Notă: Small fry specifically implies insignificance or unimportance.

Small talk

Casual, light conversation about common, unimportant topics.
Exemplu: Let's make some small talk before we begin the meeting.
Notă: Small talk refers to casual conversation rather than the physical size of something.

Small change

Refers to a small amount of money, usually coins.
Exemplu: I found some small change in the couch cushions.
Notă: Small change denotes monetary value, not physical size.

Small potatoes

Refers to something insignificant or unimportant.
Exemplu: Compared to the overall cost, the repair fees are small potatoes.
Notă: Small potatoes indicates lack of significance or value.

Small wonder

Expresses not being surprised at something because it is logical or expected.
Exemplu: With such dedication, it's no small wonder she succeeded.
Notă: Small wonder denotes a lack of surprise or amazement at a situation.

Small world

Expresses surprise at a coincidence or the interconnectedness of people.
Exemplu: Meeting you here! It's such a small world.
Notă: Small world refers to the sense of closeness or connection between people, not physical size.

Small-time

Refers to someone or something of little importance or influence.
Exemplu: He's just a small-time actor trying to make it big in Hollywood.
Notă: Small-time implies a lack of significance or influence in a particular field.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Small

Pint-sized

Pint-sized is used to describe something or someone very small in size.
Exemplu: Although she's pint-sized, she has a big personality.
Notă: The term 'pint-sized' specifically emphasizes the small size of something, typically in a cute or endearing way.

Itty-bitty

Itty-bitty is used to describe something extremely small or tiny.
Exemplu: She wore an itty-bitty black dress to the party.
Notă: Itty-bitty emphasizes extreme smallness, often in a playful or exaggerated manner.

Mini

Mini is used to signify something that is smaller in size compared to the standard.
Exemplu: I bought a mini backpack for my upcoming trip.
Notă: The term 'mini' is commonly used in the context of products or items that have a smaller version available.

Compact

Compact is used to describe something small and space-saving.
Exemplu: The compact car is perfect for navigating through the city.
Notă: The term 'compact' often implies efficiency and functionality in a small size, especially when referring to electronics or vehicles.

Lilliputian

Lilliputian is used to exaggerate the smallness of something in a literary or whimsical way.
Exemplu: The lilliputian figurines in the dollhouse were meticulously crafted.
Notă: 'Lilliputian' carries a literary or whimsical connotation, often highlighting the delicate or intricate nature of small things.

Titchy

Titchy is used informally to describe something very small or tiny.
Exemplu: I keep all my titchy treasures in a small box on my dresser.
Notă: 'Titchy' is a colloquial term often used in British English to describe things that are extremely small in size.

Small - Exemple

I have a small car.
我有一辆小车。
She has a small dog.
她有一只小狗。
He lives in a small house.
他住在一座小房子里。
They sell small clothes.
他们卖小衣服。

Gramatica Small

Small - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: small
Conjugări
Adjectiv, comparativ (Adjective, comparative): smaller
Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative): smallest
Adjectiv (Adjective): small
Adverb, comparativ (Adverb, comparative): smaller
Adverb, superlativ (Adverb, superlative): smallest
Adverb (Adverb): small
Substantiv, plural (Noun, plural): small
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): small
Silabe, Separație și Accent
small conține 1 silabe: small
Transcriere fonetică: ˈsmȯl
small , ˈsmȯl (Silaba roșie este accentuată)

Small - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
small: 100 - 200 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.