Dicționar explicativ
Engleză

Possess

pəˈzɛs
Foarte Comun
~ 2200
~ 2200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Possess -

To have or own something

Exemplu: She possesses a rare collection of vintage stamps.
Utilizare: formalContext: academic or professional discussions
Notă: Commonly used in legal contexts to refer to ownership.

To have a particular quality or characteristic

Exemplu: He possesses great intelligence and creativity.
Utilizare: formalContext: describing personal attributes or skills
Notă: Often used in formal writing to convey admiration or respect.

To control or dominate something

Exemplu: The dictator possessed absolute power over the country.
Utilizare: formalContext: discussions about authority or influence
Notă: Can also imply a negative connotation of exerting undue influence.

Sinonimele Possess

own

To have something as your own property or possession.
Exemplu: She owns a beautiful house in the countryside.
Notă: Similar to 'possess' but often implies a sense of ownership or control.

have

To be in possession or ownership of something.
Exemplu: I have a collection of rare stamps.
Notă: Broad term that can refer to possession, ownership, or simply the act of having something.

hold

To have or keep something in one's grasp or control.
Exemplu: He holds a key position in the company.
Notă: Can imply a more active or deliberate act of possession or control.

retain

To keep possession or use of something.
Exemplu: The company retained its top employees during the restructuring.
Notă: Often used in the context of keeping something that might otherwise be lost or given up.

keep

To have or retain possession of something.
Exemplu: I keep a spare set of keys in case I lose the original.
Notă: Focuses on the act of maintaining possession or control over time.

Expresiile și frazele comune ale Possess

Possessive

Showing a strong desire to own or control something, often excessively.
Exemplu: She is very possessive of her belongings.
Notă: Derived from 'possess', but focuses more on the attitude or behavior of wanting to possess rather than the act of possessing itself.

Possession is nine-tenths of the law

Whoever physically holds something or has control over it is in a stronger position than someone who merely has a claim.
Exemplu: He claimed that possession is nine-tenths of the law in the dispute over the property.
Notă: This phrase emphasizes the importance of physical ownership or control over legal rights or claims.

Possess the ability

To have or own a particular skill, quality, or characteristic.
Exemplu: She possesses the ability to learn languages quickly.
Notă: Focuses on having a specific skill or quality rather than physical possession of an object.

Possess oneself of

To acquire or take possession of something, especially through effort or cunning.
Exemplu: He managed to possess himself of the confidential documents.
Notă: Emphasizes the act of acquiring or obtaining something through deliberate action or strategy.

Possession obsession

An extreme preoccupation with owning or acquiring material goods.
Exemplu: His possession obsession led him to collect rare artifacts from around the world.
Notă: Combines 'possession' with 'obsession' to highlight an intense fixation on acquiring possessions.

Possession is a delicate matter

Ownership or control of something can be sensitive or complicated, especially in certain contexts.
Exemplu: In their culture, possession is a delicate matter when it comes to family heirlooms.
Notă: Acknowledges the nuanced and intricate nature of ownership, particularly in cultural or personal contexts.

Possessive pronoun

A pronoun that shows ownership or possession of something.
Exemplu: In 'his car,' 'his' is a possessive pronoun indicating ownership.
Notă: Relates to grammar and language structure, indicating possession through pronouns rather than physical items.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Possess

Got

In informal spoken English, 'got' is often used instead of 'have' to express possession.
Exemplu: I've got two tickets to the concert.
Notă: The term 'got' is more casual and commonly used in spoken language compared to 'possess'.

Holding

This slang term is used to indicate someone is in possession of something.
Exemplu: He's holding the keys for me.
Notă: Using 'holding' implies a temporary possession or responsibility rather than a permanent ownership.

Score

To 'score' something means to obtain or possess it, often with a sense of success or excitement.
Exemplu: I scored a new laptop in the sale.
Notă: The term 'score' is more informal and implies obtaining something unexpectedly or with luck.

Bag

To 'bag' something means to acquire or possess it, often with a sense of accomplishment.
Exemplu: She's just bagged herself a promotion at work.
Notă: Using 'bag' adds a sense of achievement or success to the act of possession.

Cop

In slang, 'cop' is used to mean acquire or possess something.
Exemplu: I copped the latest sneakers yesterday.
Notă: Using 'cop' is more informal and can imply obtaining something through effort or skill.

Possess - Exemple

I possess a lot of knowledge about history.
She doesn't own a car, but she possesses a bike.
The company possesses a large amount of data.

Gramatica Possess

Possess - Verb (Verb) / Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lemă: possess
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): possessed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): possessing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): possesses
Verb, forma de bază (Verb, base form): possess
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): possess
Silabe, Separație și Accent
possess conține 2 silabe: pos • sess
Transcriere fonetică: pə-ˈzes
pos sess , ˈzes (Silaba roșie este accentuată)

Possess - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
possess: ~ 2200 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.