Dicționar explicativ
Engleză
Restrict
rəˈstrɪkt
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Restrict -
To limit or control something
Exemplu: The new regulations restrict the use of pesticides in agriculture.
Utilizare: formalContext: legal or regulatory contexts
Notă: Commonly used in official documents and discussions related to rules and regulations.
To prevent someone from doing something
Exemplu: The doctor restricted him from consuming alcohol due to his health condition.
Utilizare: formalContext: medical or health-related situations
Notă: Used in professional settings such as healthcare or counseling.
To keep someone or something within certain limits
Exemplu: The school restricted access to certain websites on the students' computers.
Utilizare: formalContext: educational or institutional settings
Notă: Often used in policies or guidelines to maintain order and safety.
To make something limited in extent, number, or scope
Exemplu: The budget restrictions forced the company to cut back on hiring new employees.
Utilizare: formalContext: business or financial contexts
Notă: Frequently used in discussions about resource allocation and cost management.
To confine or keep within certain boundaries
Exemplu: The prisoner was restricted to his cell for the duration of the investigation.
Utilizare: formalContext: legal or security-related situations
Notă: Commonly used in legal proceedings or discussions about confinement.
Sinonimele Restrict
limit
To set a boundary or cap on something.
Exemplu: The number of attendees is limited to 50 people.
Notă: Similar to 'restrict' but may imply a specific numerical or quantitative limitation.
constrain
To impose restrictions or limitations that inhibit freedom of action.
Exemplu: Budget constraints prevented us from expanding the project.
Notă: Emphasizes the idea of being forced or compelled to adhere to limitations.
constrict
To make something narrower, tighter, or more limited.
Exemplu: The narrow road constricted traffic flow during rush hour.
Notă: Focuses on the physical or spatial restriction rather than general limitations.
curtail
To reduce or restrict something, typically spending or activity.
Exemplu: Due to budget cuts, we had to curtail our marketing campaign.
Notă: Often used in the context of reducing or cutting back on something rather than outright prohibition.
Expresiile și frazele comune ale Restrict
put restrictions on
To impose limitations or rules on something or someone.
Exemplu: The company put restrictions on the use of company vehicles after the incident.
Notă: This phrase specifies the action of imposing restrictions.
limit access
To restrict or control entry or use of something.
Exemplu: The museum limited access to the exhibit to VIP guests only.
Notă: It emphasizes the control over the ability to enter or use something.
impose constraints
To enforce restrictions or limitations on something.
Exemplu: The new regulations imposed constraints on the budget allocation.
Notă: It highlights the act of enforcing restrictions or limitations.
constrain movement
To limit or restrict the ability to move freely.
Exemplu: The injury constrained his movement for weeks.
Notă: It specifically refers to restricting physical movement.
curtail freedom
To reduce or restrict the extent or practice of freedom.
Exemplu: The government curtailed freedom of speech during the protests.
Notă: It focuses on limiting the freedom of individuals.
set limitations
To establish boundaries or rules restricting certain actions or behaviors.
Exemplu: The school set limitations on the use of electronic devices in class.
Notă: It indicates the act of establishing boundaries or rules.
place a ban
To officially forbid or prohibit something.
Exemplu: The city council placed a ban on single-use plastics to reduce pollution.
Notă: It denotes the formal prohibition of something.
enforce a restriction
To ensure compliance with a rule or limitation.
Exemplu: The organization enforced a restriction on late submissions of assignments.
Notă: It stresses the action of ensuring compliance with the restriction.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Restrict
clamp down
To take strict measures to stop or control something.
Exemplu: The government is clamping down on illegal activities in the city.
Notă: It implies a more forceful or intense action compared to 'restrict.'
crack down
To enforce strict rules or laws with severity.
Exemplu: The school administration is cracking down on cheating during exams.
Notă: It conveys a stronger sense of enforcement compared to 'restrict.'
put the squeeze on
To apply pressure or make things difficult for someone.
Exemplu: The company is putting the squeeze on employees by cutting benefits.
Notă: It suggests creating discomfort or hardship rather than merely limiting actions.
tie someone's hands
To prevent someone from taking action or making choices freely.
Exemplu: The new policy ties our hands when it comes to making decisions.
Notă: It implies a complete hindrance of one's ability to act, unlike a general restriction.
bottle up
To suppress or control something, often referring to emotions or thoughts.
Exemplu: She tries to bottle up her emotions and never shows how she truly feels.
Notă: It suggests internalizing or hiding feelings rather than being restricted externally.
muzzle
To silence or restrain someone from speaking out.
Exemplu: The controversial politician was muzzled by his party to prevent further outbursts.
Notă: It implies a more active suppression, particularly of speech, compared to 'restrict.'
hem in
To confine or restrict movement or space.
Exemplu: The construction site is hemming in our office, making it hard to access.
Notă: It suggests a physical limitation or encirclement, typically with obstacles.
Restrict - Exemple
Restrict access to the building.
The doctor advised me to restrict my sugar intake.
The new law will restrict the use of plastic bags.
Gramatica Restrict
Restrict - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: restrict
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): restricted
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): restricting
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): restricts
Verb, forma de bază (Verb, base form): restrict
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): restrict
Silabe, Separație și Accent
restrict conține 2 silabe: re • strict
Transcriere fonetică: ri-ˈstrikt
re strict , ri ˈstrikt (Silaba roșie este accentuată)
Restrict - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
restrict: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.