Dicționar explicativ
Engleză
Regime
rəˈʒim
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Regime -
A system or planned way of doing things, especially one imposed from above
Exemplu: The new management has implemented a strict regime for employee attendance.
Utilizare: formalContext: workplace, government, organizational settings
Notă: Often used in professional contexts to refer to structured systems or rules.
A government, especially an authoritarian one
Exemplu: The regime in that country has been criticized for human rights abuses.
Utilizare: formalContext: political discussions, international relations
Notă: Used to describe a ruling government, particularly when discussing political matters.
A period during which a particular ruling system or government is in power
Exemplu: The colonial regime lasted for over a century before independence was achieved.
Utilizare: formalContext: historical contexts, academic discussions
Notă: Refers to a specific time frame when a particular government or ruling system is in control.
Sinonimele Regime
government
Government refers to the governing body of a nation, state, or community.
Exemplu: The new government implemented several policy changes.
Notă: Regime often has a negative connotation, implying an authoritarian or oppressive government, while government is a more neutral term.
administration
Administration typically refers to the officials in power at a particular time.
Exemplu: The current administration has focused on economic reforms.
Notă: Regime can have a more dictatorial or controlling implication compared to administration, which is more about the management and organization of a government.
authority
Authority denotes the power to give orders and make decisions.
Exemplu: The authorities cracked down on illegal activities in the city.
Notă: Regime is often associated with a specific ruling system or government, while authority can refer to power in a broader sense.
Expresiile și frazele comune ale Regime
Regime change
Refers to the replacement or overthrow of a government or ruling system.
Exemplu: The international community called for a regime change in the country to bring about political reforms.
Notă: The focus is on the change of government or ruling system rather than just the concept of 'regime' itself.
Regime shift
Describes a significant change or transition in a government or ruling system.
Exemplu: The country experienced a regime shift after the election, leading to significant policy changes.
Notă: Emphasizes a notable and often abrupt change in the governing structure rather than the stable notion of 'regime'.
Regime control
Refers to the ability of a government or ruling system to manage and direct affairs, often implying strict authority.
Exemplu: The authoritarian regime maintained tight control over the media to suppress dissent.
Notă: Focuses on the authority and power of the governing body rather than just the general concept of 'regime'.
Regime stability
Describes the durability or endurance of a government or ruling system, especially in the face of challenges.
Exemplu: The regime's stability was threatened by widespread protests and civil unrest.
Notă: Highlights the ability of the governing structure to withstand pressures and maintain control over time.
Regime enforcement
Refers to the implementation and imposition of rules, regulations, or policies by a government or ruling system.
Exemplu: The regime's enforcement of strict laws led to widespread compliance but also sparked opposition.
Notă: Focuses on the active application and execution of governing measures rather than the broader concept of 'regime'.
Regime crackdown
Describes a severe or forceful action taken by a government or ruling system to suppress opposition or dissent.
Exemplu: The regime launched a crackdown on dissidents, arresting many activists and journalists.
Notă: Emphasizes the harsh and repressive nature of the government's actions rather than just the existence of the 'regime'.
Regime survival
Refers to the ability of a government or ruling system to endure and continue existing, often under challenging circumstances.
Exemplu: The regime's survival hinged on maintaining support from key military factions.
Notă: Focuses on the ongoing existence and persistence of the governing structure in the face of threats or instability.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Regime
Regi
A shortcut or nickname for 'regime', usually referring to a specific place or setting.
Exemplu: Let's meet at the regi after work.
Notă: Informal and colloquial, derived from truncating the original term.
Reggie
A slang term for 'regime' used to describe a specific group or organization in power.
Exemplu: He's the head honcho of the reggie around here.
Notă: Informal and often used in a casual or humorous context.
Reg
An abbreviation of 'regime' commonly used to refer to an authority or system of control.
Exemplu: The new boss is shaking up the reg.
Notă: Informal and simpler form of the original term, often used in casual conversation.
Regime-palooza
A humorous or exaggerated way to describe a situation involving multiple regimes or authoritative figures.
Exemplu: That meeting was a total regime-palooza.
Notă: A playful and informal expression, combining 'regime' with 'palooza' for emphasis.
Rego
A slang term derived from 'regime' used to refer to a scheduled or anticipated gathering.
Exemplu: I'll catch you at the rego later.
Notă: Informal and somewhat lighthearted in tone, commonly used among friends or peers.
Regime - Exemple
The regime in that country is oppressive.
The new regime promised to bring about change.
The military imposed a strict regime on the prisoners.
Gramatica Regime
Regime - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: regime
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): regimes
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): regime
Silabe, Separație și Accent
regime conține 2 silabe: re • gime
Transcriere fonetică: rā-ˈzhēm
re gime , rā ˈzhēm (Silaba roșie este accentuată)
Regime - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
regime: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.