Dicționar explicativ
Engleză
Sure
ʃʊr
Foarte Comun
~ 2200
~ 2200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Sure -
Expressing agreement or confirmation
Exemplu: Sure, I can help you with that.
Utilizare: informalContext: casual conversations, friendly interactions
Notă: Often used to show willingness or agreement
Expressing certainty or confidence
Exemplu: I'm sure she will arrive on time.
Utilizare: formalContext: professional settings, academic discussions
Notă: Used to convey a high level of confidence in a statement
Used to politely grant permission or agreement
Exemplu: Sure, you can borrow my book.
Utilizare: informalContext: everyday situations, interactions with acquaintances
Notă: Shows a friendly and accommodating attitude
Sinonimele Sure
certain
Having no doubt; confident or sure.
Exemplu: I am certain that she will arrive on time.
Notă: Similar to 'sure,' but 'certain' often implies a higher level of confidence or conviction.
confident
Feeling or showing certainty about something.
Exemplu: I am confident in my ability to complete the task.
Notă: While 'sure' can be used in a more general sense, 'confident' specifically refers to a strong belief in oneself or one's abilities.
assured
Made certain; guaranteed.
Exemplu: He gave me an assured nod, indicating his agreement.
Notă: Similar to 'sure,' but 'assured' often implies a sense of guarantee or promise.
positive
Having a good effect; favorable.
Exemplu: I have a positive feeling that everything will work out.
Notă: While 'sure' can indicate certainty, 'positive' also conveys a sense of optimism or favorability.
Expresiile și frazele comune ale Sure
Sure thing
It means something is certain or agreed upon without any doubt or hesitation.
Exemplu: A: Can you help me with this task? B: Sure thing, I'll take care of it.
Notă: The addition of 'thing' emphasizes the certainty or agreement, making it stronger than just 'sure.'
Sure bet
It refers to something that is almost certain or highly likely to happen.
Exemplu: Investing in that company is a sure bet for making money.
Notă: The term 'bet' implies a gamble or risk, but adding 'sure' indicates a high level of confidence in the outcome.
Be sure to
It means to make certain that something is done or to ensure that a specific action is taken.
Exemplu: Be sure to lock the door before leaving the house.
Notă: It emphasizes the necessity or importance of completing a particular task or action.
Sure as shooting
It means something is absolutely certain or bound to happen.
Exemplu: He'll be here, sure as shooting.
Notă: The use of 'shooting' adds a sense of definiteness and inevitability to the statement.
Sure enough
It is used to confirm that something is true or correct.
Exemplu: I thought I saw a squirrel in the backyard, and sure enough, there it was.
Notă: It reinforces the initial belief or expectation, indicating the accuracy of the situation.
Sure-fire
It describes something that is certain to be successful or effective.
Exemplu: She has a sure-fire way to make the best chocolate cake.
Notă: The term 'fire' suggests intensity or reliability, highlighting the guaranteed success of the method or approach.
Sure-handed
It means having a reliable or skillful ability to handle or catch things.
Exemplu: The quarterback is known for his sure-handed catches.
Notă: The addition of 'handed' specifies the dexterity or competence in performing a particular task.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Sure
Sure
A casual way to express agreement.
Exemplu: Are you coming to the party? - Sure.
Notă: Less formal than 'Yes' or 'Certainly.'
Sure 'nuff
A colloquial way to say 'sure enough,' meaning truly or indeed.
Exemplu: He's sure 'nuff the best singer in the band.
Notă: Informal expression that emphasizes certainty or authenticity.
Sure - Exemple
Sure, I can help you with that.
It's sure that he will come to the party.
I'm sure that I left my keys on the table.
Gramatica Sure
Sure - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: sure
Conjugări
Adjectiv, comparativ (Adjective, comparative): surer
Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative): surest
Adjectiv (Adjective): sure
Adverb (Adverb): sure
Silabe, Separație și Accent
sure conține 1 silabe: sure
Transcriere fonetică: ˈshu̇r
sure , ˈshu̇r (Silaba roșie este accentuată)
Sure - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
sure: ~ 2200 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.