Словарь
Английский - Болгарский
Parent
ˈpɛrənt
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
родител, попечител, партньор в родителството
Значения Parent на болгарском языке
родител
Пример:
My parents are coming to visit this weekend.
Моите родители идват на гости този уикенд.
She is a single parent raising two children.
Тя е самотен родител, отглеждаща две деца.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts when referring to a mother or father.
Примечание: The term 'родител' can refer to either a mother or a father, and it is commonly used in legal, educational, and everyday situations.
попечител
Пример:
He became the legal guardian of the child.
Той стана законен попечител на детето.
The court appointed a guardian for the minor.
Съдът назначи попечител за непълнолетния.
Использование: formalКонтекст: Used in legal contexts to describe a guardian or caretaker of a child.
Примечание: This term is more specific than 'родител' and is used when someone other than the biological parent is responsible for the child.
партньор в родителството
Пример:
They decided to co-parent their children after the divorce.
Решиха да съвместно отглеждат децата си след развода.
Co-parenting requires good communication.
Съвместното родителство изисква добра комуникация.
Использование: informalКонтекст: Used in discussions about shared parenting responsibilities, often after separation or divorce.
Примечание: This term emphasizes the collaborative aspect of parenting, especially in non-traditional family structures.
Синонимы Parent
mother
A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
Пример: My mother always supports me in everything I do.
Примечание: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.
father
A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
Пример: My father teaches me how to ride a bike.
Примечание: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'
guardian
A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
Пример: The guardian of the child was appointed by the court.
Примечание: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.
caretaker
A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
Пример: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
Примечание: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.
Выражения и распространенные фразы Parent
Like father, like son
This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
Пример: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
Примечание: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.
Blood is thicker than water
This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
Пример: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
Примечание: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.
To have a chip off the old block
This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
Пример: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
Примечание: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.
To be a mother hen
This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
Пример: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
Примечание: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.
The apple doesn't fall far from the tree
This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
Пример: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
Примечание: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.
To be a daddy's girl/momma's boy
This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
Пример: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
Примечание: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.
To bring up (a child)
This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
Пример: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
Примечание: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.
Повседневные (сленговые) выражения Parent
Parentals
Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
Пример: My parentals are going out for dinner tonight.
Примечание: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.
Moms and pops
A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
Пример: I learned baking from my moms and pops.
Примечание: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.
Par
Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
Пример: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
Примечание: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.
Old lady
Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
Пример: My old lady always knows how to cheer me up.
Примечание: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.
Old man
Informal slang term used to refer to one's father.
Пример: My old man is the best at fixing things around the house.
Примечание: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.
Sperm donor
Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
Пример: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
Примечание: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.
The 'rents
Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
Пример: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
Примечание: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.
Parent - Примеры
My parents are coming to visit me next week.
Моите родители идват да ме посетят следващата седмица.
She is a single parent raising two children.
Тя е самотен родител, който отглежда две деца.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Неговият баща е лекар, а майка му е учителка.
Грамматика Parent
Parent - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: parent
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): parents
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): parent
Слоги, Разделение и Ударение
parent содержит 2 слогов: par • ent
Фонетическая транскрипция: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (Красный слог ударный)
Parent - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
parent: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.