Словарь
Английский - Болгарский
Prime
praɪm
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
основен, първичен, първокласен, пиков, основна
Значения Prime на болгарском языке
основен
Пример:
Education is a prime factor in personal development.
Образованието е основен фактор в личното развитие.
The prime objective of the project is to reduce waste.
Основната цел на проекта е да намали отпадъците.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about priorities, goals, or main factors.
Примечание: Often used in formal writing and speech, especially in business or academic contexts.
първичен
Пример:
A prime number is only divisible by one and itself.
Първичните числа могат да се делят само на едно и на самите себе си.
In mathematics, we study prime factors.
В математиката изучаваме първични множители.
Использование: formalКонтекст: Used in mathematical or scientific discussions.
Примечание: Specifically refers to numbers in mathematics; common in educational settings.
първокласен
Пример:
The restaurant offers prime quality food.
Ресторантът предлага първокласна храна.
He is a prime example of hard work and dedication.
Той е първокласен пример за упорита работа и отдаденост.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation to describe high quality or excellence.
Примечание: This usage is more casual and often seen in marketing or reviews.
пиков
Пример:
They invested at the prime time for the market.
Те инвестираха в пиковия момент за пазара.
The city is most beautiful in its prime seasons.
Градът е най-красив в пиковите си сезони.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate the best or most favorable time for an event.
Примечание: Often used in relation to seasons or market conditions.
основна
Пример:
This is a prime concern for our community.
Това е основна загриженост за нашата общност.
Safety is a prime issue in our discussions.
Безопасността е основен въпрос в нашите дискусии.
Использование: formalКонтекст: Used in formal discussions about important issues or concerns.
Примечание: This usage emphasizes the importance of a topic in official or serious contexts.
Синонимы Prime
optimal
Optimal means the best possible or most favorable.
Пример: This is the optimal time to plant the seeds.
Примечание: Prime often refers to the best or most important period of time or condition, while optimal specifically emphasizes the best possible choice or outcome.
peak
Peak refers to the highest point or maximum level of something.
Пример: Her performance reached its peak during the final act.
Примечание: While prime can also indicate the best or most important period, peak focuses more on the highest point or level of something.
ideal
Ideal means the perfect or most suitable in a particular situation.
Пример: An ideal solution to the problem would satisfy everyone.
Примечание: Prime can convey a sense of being the best or most important, while ideal specifically emphasizes perfection or suitability for a situation.
Выражения и распространенные фразы Prime
Prime time
The most popular or highly coveted time slot for television or radio broadcasts when the largest audience is expected to be watching or listening.
Пример: The show will air during prime time at 8 p.m.
Примечание: The word 'prime' in 'prime time' refers to the best or most important time for broadcasting, rather than the mathematical sense of being a prime number.
Prime example
An excellent or outstanding example that represents the typical qualities or characteristics of a particular type of person or thing.
Пример: She is a prime example of hard work paying off.
Примечание: When 'prime' is used in 'prime example,' it emphasizes the exceptional nature of the example, not referring to being a prime number.
Prime minister
The head of the government in many countries, typically the leader of the ruling party and responsible for overseeing the executive branch.
Пример: The Prime Minister addressed the nation in a televised speech.
Примечание: In this context, 'prime' denotes the chief or principal role of the minister, not related to mathematics.
Prime suspect
The main or leading individual who is believed to be responsible for a crime or wrongdoing.
Пример: He is the prime suspect in the robbery case.
Примечание: Here, 'prime' signifies the principal or most important suspect, not indicating a prime number.
Prime the pump
To provide initial resources or investments to kick-start or stimulate a process or activity, especially economic growth.
Пример: The government plans to prime the pump with additional funding to stimulate the economy.
Примечание: In this phrase, 'prime' means to prepare or get something ready for use, not related to being a prime number.
In its prime
Referring to the period when something was at its best or most successful state.
Пример: This old building was beautiful in its prime.
Примечание: When something is described as being 'in its prime,' it means it was at its peak condition, not associated with being a prime number.
Prime the canvas
To prepare a surface, such as a canvas, by applying a primer or base layer before painting or other artistic work.
Пример: Before painting, it's important to prime the canvas with a base coat.
Примечание: Here, 'prime' means to prepare or treat the canvas for painting, not related to being a prime number.
Повседневные (сленговые) выражения Prime
PRIME
Used to describe something of excellent quality or top-notch.
Пример: That movie was PRIME!
Примечание: The slang term amplifies the positive connotation of 'prime'.
Prime Rib
A high-quality cut of beef from the rib section, known for its tenderness and flavor.
Пример: I'm craving some prime rib for dinner.
Примечание: Refers specifically to a type of meat, unlike the more general use of 'prime'.
In Prime
The peak period of one's life when they are at their best in terms of ability or achievement.
Пример: She's in her prime right now, excelling in her career.
Примечание: Directly relates to a stage of life or performance, rather than a general positive descriptor.
Prime - Примеры
Prime numbers are only divisible by 1 and themselves.
Простите числа се делят само на 1 и самите себе си.
The prime minister gave a speech about the state of the economy.
Премиерът направи реч относно състоянието на икономиката.
This is a prime example of excellent customer service.
Това е отличен пример за отлично обслужване на клиенти.
Грамматика Prime
Prime - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: prime
Спряжения
Прилагательное (Adjective): prime
Существительное, множественное число (Noun, plural): primes, prime
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): prime
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): primed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): priming
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): primes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): prime
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): prime
Слоги, Разделение и Ударение
prime содержит 1 слогов: prime
Фонетическая транскрипция: ˈprīm
prime , ˈprīm (Красный слог ударный)
Prime - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
prime: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.