Словарь
Английский - Болгарский
Together
təˈɡɛðər
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
заедно, в съвместност, едновременно, в едно
Значения Together на болгарском языке
заедно
Пример:
We should work together to solve this problem.
Трябва да работим заедно, за да решим този проблем.
They went together to the party.
Те отидоха заедно на партито.
Использование: informalКонтекст: Used to describe people or things that are united or in companionship.
Примечание: This is the most common usage of 'together' in Bulgarian. It emphasizes collaboration or companionship.
в съвместност
Пример:
The two companies work together on this project.
Двете компании работят в съвместност по този проект.
The organizations are working together to improve community services.
Организациите работят в съвместност, за да подобрят обществените услуги.
Использование: formalКонтекст: Often used in professional or formal contexts to indicate collaborative efforts.
Примечание: This usage highlights a more structured or formal partnership.
едновременно
Пример:
They arrived together at the same time.
Те пристигнаха едновременно.
Let's do this together, at the same time.
Нека направим това заедно, едновременно.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate simultaneous actions or events.
Примечание: This meaning focuses on timing rather than physical closeness.
в едно
Пример:
All the pieces come together to create a beautiful picture.
Всички части се събират в едно, за да създадат красива картина.
Everything needs to come together for the plan to work.
Всичко трябва да се събере в едно, за да проработи плана.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express the idea of things uniting to form a whole.
Примечание: This meaning can also be metaphorical, emphasizing how different elements contribute to a complete outcome.
Синонимы Together
together
In close association or proximity; with others or as a whole.
Пример: Let's work together on this project.
Примечание: N/A
jointly
In cooperation or collaboration with others.
Пример: They jointly organized the event.
Примечание: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.
collectively
As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
Пример: The team collectively decided on the new strategy.
Примечание: Emphasizes the group effort and shared responsibility.
unitedly
In a united or cohesive manner; acting as one.
Пример: The citizens unitedly protested against the new law.
Примечание: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.
conjointly
In conjunction or partnership with others.
Пример: They worked conjointly to solve the problem.
Примечание: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.
Выражения и распространенные фразы Together
Get together
To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
Пример: Let's get together for dinner this weekend.
Примечание: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.
Work together
To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
Пример: We need to work together to finish this project on time.
Примечание: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.
Stick together
To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
Пример: In difficult times, it's important for family to stick together.
Примечание: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.
Live together
To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
Пример: They decided to live together before getting married.
Примечание: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.
Stay together
To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
Пример: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Примечание: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.
Put together
To assemble or create something by combining various elements or parts.
Пример: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Примечание: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.
Gather together
To come together or collect in one place for a specific purpose.
Пример: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Примечание: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.
Повседневные (сленговые) выражения Together
Hang out
To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
Пример: Let's hang out this weekend.
Примечание: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.
Chill
To relax or spend time together in a laid-back way.
Пример: We should chill together and watch a movie.
Примечание: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.
Catch up
To meet and update each other on your lives or activities.
Пример: Let's catch up over coffee sometime.
Примечание: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.
Hang around
To spend time in a place, especially without a particular purpose.
Пример: We used to hang around after school.
Примечание: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.
Kick it
To hang out or spend time together informally.
Пример: Let's kick it together at the park.
Примечание: Conveys a sense of informality and casual interaction.
Buddy up
To pair or team up with someone for a specific task or activity.
Пример: Let's buddy up for the group project.
Примечание: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.
Pal around
To spend time together in a friendly or familiar manner.
Пример: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Примечание: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.
Together - Примеры
We went to the movies together.
Отидохме на кино заедно.
Let's cook dinner together.
Нека сготвим вечеря заедно.
They studied for the exam together.
Те учеха за изпита заедно.
We will face any challenge together.
Ще се справим с всяко предизвикателство заедно.
Грамматика Together
Together - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: together
Спряжения
Наречие (Adverb): together
Слоги, Разделение и Ударение
together содержит 3 слогов: to • geth • er
Фонетическая транскрипция: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , tə ˈge t͟hər (Красный слог ударный)
Together - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
together: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.