Словарь
Английский - Чешский
Young
jəŋ
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
mladý, nový, nezralý, mladistvý
Значения Young на чешском языке
mladý
Пример:
She is a young artist.
Ona je mladá umělkyně.
They have a young dog.
Mají mladého psa.
Использование: informalКонтекст: Used to describe someone or something that is in the early stages of life or development.
Примечание: This is the most common translation and is used for people, animals, and things.
nový
Пример:
He has a young perspective on the issue.
Má nový pohled na tuto otázku.
This is a young idea in the field.
Toto je nová myšlenka v oboru.
Использование: formalКонтекст: Used to describe something that is new, fresh, or innovative.
Примечание: While 'nový' primarily means 'new', it can sometimes imply a youthful or fresh perspective.
nezralý
Пример:
He is still young in his career.
Je ještě nezralý ve své kariéře.
Her ideas are still quite young.
Její myšlenky jsou stále dost nezralé.
Использование: formalКонтекст: Used in a more abstract sense to describe someone or something that is not fully developed or matured.
Примечание: This term has a slightly negative connotation, suggesting lack of experience.
mladistvý
Пример:
He has a young spirit.
Má mladistvý duch.
The young energy of the team is inspiring.
Mladistvá energie týmu je inspirující.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a youthful attitude or behavior that may not directly relate to age.
Примечание: Often used in a positive context, suggesting vibrancy and enthusiasm.
Синонимы Young
youthful
Youthful means having the appearance, vigor, or spirit characteristic of youth.
Пример: She has a youthful appearance despite being in her 40s.
Примечание: Youthful specifically refers to the appearance or characteristics associated with youth, whereas 'young' can be more general.
adolescent
Adolescent refers to a young person who is developing from a child into an adult.
Пример: The book is targeted towards adolescent readers.
Примечание: Adolescent specifically refers to the stage of development between childhood and adulthood, while 'young' can encompass a broader age range.
juvenile
Juvenile refers to young people or animals that are not fully matured.
Пример: The park is popular among juvenile visitors.
Примечание: Juvenile can also refer to behaviors or characteristics typical of young people, whereas 'young' is a more general term for a lesser age.
youth
Youth refers to young people considered as a group.
Пример: The organization aims to empower the youth in the community.
Примечание: Youth specifically refers to a collective group of young individuals, while 'young' is an individual descriptor.
Выражения и распространенные фразы Young
Young at heart
This phrase means to have a youthful outlook on life, regardless of one's age.
Пример: Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
Примечание: It refers to a youthful mindset rather than physical age.
Young blood
This idiom refers to young or new members who bring fresh perspectives or vitality.
Пример: We need some young blood in this company to bring fresh ideas and energy.
Примечание: It emphasizes the newness and energy young people can bring to a group.
The young and the restless
This phrase is used to describe people who are full of energy, eager for excitement or change.
Пример: The young and the restless in the office are always looking for new challenges and opportunities.
Примечание: It suggests a sense of restlessness and eagerness for new experiences.
Forever young
This expression refers to someone who remains youthful in spirit or appearance despite aging.
Пример: She may be in her 50s, but she seems to be forever young with her active lifestyle.
Примечание: It conveys a sense of timelessness and maintaining a youthful demeanor.
Young gun
A 'young gun' is a term used for a young, talented, and ambitious person, especially in sports or business.
Пример: The team's new recruit is a young gun who has been impressing everyone with his skills.
Примечание: It emphasizes the person's talent and ambition rather than just their age.
Young Turk
This term refers to a young person who is rebellious, revolutionary, or eager for change within an organization.
Пример: The company's decisions are often influenced by the young Turk in the marketing department.
Примечание: It implies a sense of rebellion or challenging the status quo.
Young blood in old veins
This phrase means injecting new, youthful ideas or energy into an established or stagnant environment.
Пример: The company needed some young blood in old veins to revitalize its approach to technology.
Примечание: It highlights the contrast between new, fresh energy and an old, established system.
Повседневные (сленговые) выражения Young
Youngster
Youngster is a casual term used to refer to a young person, often a child or teenager.
Пример: I saw a group of youngsters hanging out at the park.
Примечание: Youngster is more informal and colloquial compared to the word 'young'.
Young'un
Young'un is a southern dialect slang term for a young person.
Пример: That young'un is full of energy!
Примечание: Young'un is an informal, dialectal variation of 'young'.
Whipper-snapper
Whipper-snapper is a humorous or slightly mocking term for a young and inexperienced person, often implying impudence or audacity.
Пример: Look at that little whipper-snapper running around!
Примечание: Whipper-snapper has a more playful or teasing connotation compared to 'young'.
Kiddo
Kiddo is an affectionate term used to address a child or a young person.
Пример: Hey kiddo, want to join us for a game?
Примечание: Kiddo is a more endearing and informal term compared to 'young'.
Rugrat
Rugrat is a humorous and slang term for young, usually mischievous children.
Пример: The rugrats are playing in the backyard again.
Примечание: Rugrat is more light-hearted and playful than the word 'young'.
Spring chicken
Spring chicken is a humorous term used to refer to a young person or someone who is relatively young or inexperienced.
Пример: You may be the new hire, but don't underestimate this old spring chicken!
Примечание: Spring chicken is mostly used humorously and has a connotation of being energetic or sprightly.
Youngling
Youngling is a playful and sometimes fictional term for a young person, often used in fantasy or sci-fi contexts.
Пример: The younglings are excited about the school trip.
Примечание: Youngling is not commonly used in everyday language and is more quirky or imaginative.
Young - Примеры
I have a young daughter.
Mám mladou dceru.
He is a talented young musician.
Je to talentovaný mladý hudebník.
She started her career at a young age.
Začala svou kariéru v mladém věku.
They are looking for a young and dynamic candidate.
Hledají mladého a dynamického kandidáta.
Грамматика Young
Young - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: young
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): younger
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): youngest
Прилагательное (Adjective): young
Существительное, множественное число (Noun, plural): young
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): young
Слоги, Разделение и Ударение
young содержит 1 слогов: young
Фонетическая транскрипция: ˈyəŋ
young , ˈyəŋ (Красный слог ударный)
Young - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
young: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.