Словарь
Английский - Немецкий

About

əˈbaʊt
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Über, Rund, Herum

Значения About на немецком языке

Über

Пример:
I heard about the event yesterday.
Ich habe gestern von dem Ereignis gehört.
Tell me more about your trip.
Erzähl mir mehr über deine Reise.
Использование: Formal and informalКонтекст: Used to indicate relating to or concerning something
Примечание: Commonly used in various contexts to convey information or details about a specific topic or event.

Rund

Пример:
The journey will take about two hours.
Die Reise wird rund zwei Stunden dauern.
There were about fifty people at the party.
Es waren rund fünfzig Leute auf der Party.
Использование: Formal and informalКонтекст: Used to indicate an approximate number or quantity
Примечание: In this context, 'about' is used to give an estimate or rough idea of a value without being exact.

Herum

Пример:
He was wandering about in the park.
Er lief herum im Park herum.
The kids were playing about the house.
Die Kinder spielten herum im Haus.
Использование: InformalКонтекст: Used to indicate movement or activity without a specific direction
Примечание: This usage of 'about' implies a sense of movement or action without a clear purpose or direction.

Синонимы About

Approximately

Approximately means close to an exact number or time but not exactly.
Пример: The meeting will start at approximately 3:00 PM.
Примечание: Approximately implies a degree of estimation or uncertainty.

Around

Around means in the vicinity of a particular number or time.
Пример: There were around 50 people at the event.
Примечание: Around is more informal than 'about'.

Roughly

Roughly means in an approximate or imprecise manner.
Пример: The project will take roughly two weeks to complete.
Примечание: Roughly suggests a lack of exactness or precision.

Concerning

Concerning means relating to or about a particular subject.
Пример: I have some information concerning the upcoming changes.
Примечание: Concerning is more formal and can imply a deeper connection or involvement.

Regarding

Regarding means concerning or with respect to a particular matter.
Пример: Please provide more details regarding the issue.
Примечание: Regarding is often used in formal or professional contexts.

Выражения и распространенные фразы About

About time

This phrase is used to express that something should have happened sooner or is long overdue.
Пример: It's about time you finished your homework.
Примечание: The phrase 'about time' emphasizes the sense of urgency or necessity for something to happen.

How about

This phrase is used to make a suggestion or propose an idea.
Пример: How about going to the movies tonight?
Примечание: The phrase 'how about' introduces a suggestion or proposal for consideration.

About face

This phrase means a complete change in opinion, direction, or attitude.
Пример: The company made an about face on their marketing strategy.
Примечание: The phrase 'about face' denotes a drastic and sudden change, often in a complete opposite direction.

Be about to

This phrase indicates that something is going to happen very soon.
Пример: I am about to leave for the airport.
Примечание: The phrase 'be about to' emphasizes the imminent or immediate nature of an action or event.

What's that about?

This phrase is used to ask for an explanation or clarification about something that has been said or done.
Пример: He said he was quitting his job. What's that about?
Примечание: The phrase 'what's that about' seeks more information or context regarding a specific topic or situation.

Bring about

This phrase means to cause something to happen or be the reason for a particular outcome.
Пример: The new policy brought about positive changes in the company.
Примечание: The phrase 'bring about' implies being the instigator or catalyst for a specific result or change.

On/about the same page

This phrase means to have a shared understanding or agreement on a particular issue or topic.
Пример: We need to make sure everyone is on the same page about the project timeline.
Примечание: The phrase 'on/about the same page' emphasizes the importance of alignment and mutual comprehension among individuals or groups.

Повседневные (сленговые) выражения About

All about

Used to describe someone's main focus or the thing they are most interested in.
Пример: She's all about helping others.
Примечание: It emphasizes complete dedication or focus on something, unlike the general use of 'about' to indicate a topic or surrounding circumstances.

What about

Used to suggest or ask for ideas or opinions on a particular topic or action.
Пример: What about going to the beach this weekend?
Примечание: It is a more specific way to inquire or propose compared to just using 'about'.

Roundabout

Refers to a indirect or circuitous route or method of doing something.
Пример: We took a roundabout way to get to the park.
Примечание: It implies a longer or more convoluted path compared to the straightforward use of 'about' to indicate location or approximation.

Up and about

Describes someone who is active and moving around after a period of rest or inactivity.
Пример: After a good night's sleep, he was up and about early in the morning.
Примечание: This slang phrase highlights a state of being active or energetic, differing from the general concept of 'about' that denotes spatial relation or approximation.

How about that

An informal expression used to show surprise, amazement, or to draw attention to a particular event or situation.
Пример: How about that game last night, huh?
Примечание: It serves as an exclamatory phrase to express shock or amazement, diverging from the typical use of 'about' to discuss a topic or issue.

Runaround

Refers to being misled or given evasive answers when seeking information or resolution.
Пример: I'm tired of getting the runaround every time I call customer service.
Примечание: It conveys the idea of being deceived or given the runaround, contrasting with the original use of 'about' to denote a subject or proximity.

Horsing around

Describes playful or silly behavior, often not being serious.
Пример: The kids were horsing around in the backyard.
Примечание: This phrase denotes engaging in playful activities, unlike the general use of 'about' to indicate the subject of discussion or approximation.

About - Примеры

I am talking to my friend about the movie we watched last night.
Ich spreche mit meinem Freund über den Film, den wir letzte Nacht gesehen haben.
She is writing an article about climate change for her school project.
Sie schreibt einen Artikel über den Klimawandel für ihr Schulprojekt.
They are having a discussion about their plans for the weekend.
Sie haben eine Diskussion über ihre Pläne für das Wochenende.
We had a conversation with our teacher about the upcoming exam.
Wir hatten ein Gespräch mit unserem Lehrer über die bevorstehende Prüfung.

Грамматика About

About - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: about
Спряжения
Прилагательное (Adjective): about
Наречие (Adverb): about
Слоги, Разделение и Ударение
About содержит 1 слогов: about
Фонетическая транскрипция: ə-ˈbau̇t
about , ə ˈbau̇t (Красный слог ударный)

About - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
About: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.