Словарь
Английский - Немецкий
Something
ˈsəmˌθɪŋ
Чрезвычайно Распространённый
100 - 200
100 - 200
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
etwas, etwas (in questions), irgendetwas, etwas (with emphasis)
Значения Something на немецком языке
etwas
Пример:
I need something to eat.
Ich brauche etwas zu essen.
There is something strange about that house.
An diesem Haus ist etwas seltsam.
Использование: formal/informalКонтекст: General usage when referring to an unspecified thing
Примечание: The most common translation of 'something' in Deutsch.
etwas (in questions)
Пример:
Do you want something to drink?
Möchtest du etwas zu trinken?
Is there something wrong?
Ist etwas falsch?
Использование: formal/informalКонтекст: Used in questions when asking about an unspecified thing
Примечание: In interrogative sentences, 'etwas' is commonly used to ask about something undefined.
irgendetwas
Пример:
I need to find something to wear.
Ich muss irgendetwas zum Anziehen finden.
There must be something we can do.
Es muss irgendetwas geben, was wir tun können.
Использование: formal/informalКонтекст: Referring to an unspecified thing without specificity
Примечание: The word 'irgendetwas' is used when the thing being referred to is not defined or known.
etwas (with emphasis)
Пример:
I want something different this time.
Ich möchte dieses Mal etwas anderes.
There is something special about this place.
An diesem Ort ist etwas Besonderes.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to emphasize a specific but unidentified thing
Примечание: When 'etwas' is used with emphasis, it signifies a particular but unspecified thing.
Синонимы Something
Thing
Thing refers to an object or item without specifying its nature or identity.
Пример: I have something important to tell you. -> I have a thing important to tell you.
Примечание: While 'something' is more general and can refer to any unspecified object or concept, 'thing' is often used informally and colloquially to refer to an unspecified object or idea.
Object
Object refers to a material thing that can be seen and touched.
Пример: She found something interesting in the attic. -> She found an object interesting in the attic.
Примечание: While 'something' is a general term that can refer to both tangible and intangible things, 'object' specifically refers to a tangible item.
Item
Item refers to a single article or unit.
Пример: Can you get me something to drink? -> Can you get me an item to drink?
Примечание: While 'something' is a broad term that can refer to any unspecified thing, 'item' is often used to refer to a specific individual object or unit.
Entity
Entity refers to a thing with distinct and independent existence.
Пример: There is something strange about that entity. -> There is something strange about that entity.
Примечание: While 'something' is a more common and general term, 'entity' is often used in a more formal or abstract context to refer to a distinct and separate thing.
Выражения и распространенные фразы Something
Something else
Refers to an alternative or different thing.
Пример: I don't want pizza, I want something else for dinner.
Примечание: The addition of 'else' emphasizes a different option or choice.
Something new
Refers to a new or different thing.
Пример: I'm tired of this routine, I need something new in my life.
Примечание: Adding 'new' implies a fresh or novel experience.
Something's gotta give
Indicates a breaking point or a need for change.
Пример: I've been working non-stop, something's gotta give soon.
Примечание: The phrase suggests an imminent resolution or shift in a situation.
Something fishy
Indicates suspicion or a feeling that something is not right.
Пример: I don't trust him, there's something fishy about his story.
Примечание: The term 'fishy' adds a sense of suspicion or deceit.
Something on your mind
Refers to someone appearing preoccupied or worried about something.
Пример: You seem distracted, is there something on your mind?
Примечание: This phrase implies a specific concern or issue bothering the person.
Something to look forward to
Refers to a future event or experience that brings anticipation and excitement.
Пример: I have a vacation planned, something to look forward to after a long month.
Примечание: It signifies a positive anticipation or expectation of enjoyment.
Something of a
Indicates a moderate or partial extent of a quality or characteristic.
Пример: He's something of a genius when it comes to solving puzzles.
Примечание: It suggests a notable but not extreme level of the mentioned quality.
Something tells me
Expresses a gut feeling or intuition about a situation.
Пример: Something tells me we shouldn't go to that party tonight.
Примечание: It conveys a sense of inner conviction or foreboding.
Something to note
Indicates an important point or detail that should be recognized or remembered.
Пример: There's something to note about the new policy changes.
Примечание: It highlights a specific piece of information for attention or consideration.
Повседневные (сленговые) выражения Something
Somethin'
Somethin' is a casual and shortened form of something commonly used in relaxed speech or informal conversations.
Пример: Can I get somethin' to eat?
Примечание: Somethin' is an informal variation of something, often used in informal or casual contexts.
Somethin' fierce
Somethin' fierce is an intensifier added to something to emphasize its strength, intensity, or severity.
Пример: That storm is coming through somethin' fierce!
Примечание: Somethin' fierce is a colloquial expression used to emphasize the degree or extent of the original something.
Somethin' like that
Somethin' like that is used to convey a vague or approximate similarity without being specific or exact.
Пример: I think it's somethin' like that, but I'm not sure.
Примечание: Somethin' like that implies a general resemblance or similarity to the original something, without providing precise details.
Somethin' going on
Somethin' going on refers to a situation or event that is happening or unfolding, often implying a sense of mystery or intrigue.
Пример: There's somethin' going on between those two; they've been acting strange.
Примечание: Somethin' going on suggests the presence of an undisclosed or hidden activity or situation, adding a sense of curiosity or suspicion.
Somethin' on the side
Somethin' on the side means an additional item served alongside the main dish, typically a side dish or extra portion.
Пример: I'll have the burger with somethin' on the side, please.
Примечание: Somethin' on the side refers to an added component or option, often served alongside the main item, enhancing the overall meal experience.
Somethin' out of the ordinary
Somethin' out of the ordinary describes something that is unusual, uncommon, or extraordinary.
Пример: It was somethin' out of the ordinary – I've never seen anything like it before.
Примечание: Somethin' out of the ordinary highlights the exceptional or unique nature of the original something, emphasizing its deviation from the typical or expected.
Somethin' pops up
Somethin' pops up indicates a sudden or unexpected event or situation that arises.
Пример: Let me know if somethin' pops up and we can reschedule.
Примечание: Somethin' pops up conveys the unforeseen or unplanned nature of the original something, often requiring immediate attention or a change in plans.
Something - Примеры
I need something to eat.
Ich brauche etwas zu essen.
Can you give me something to drink?
Kannst du mir etwas zu trinken geben?
I want to buy something new.
Ich möchte etwas Neues kaufen.
Do you have something to say?
Hast du etwas zu sagen?
Грамматика Something
Something - Местоимение (Pronoun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: something
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
Something содержит 2 слогов: some • thing
Фонетическая транскрипция: ˈsəm(p)-thiŋ
some thing , ˈsəm(p) thiŋ (Красный слог ударный)
Something - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Something: 100 - 200 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.