Словарь
Английский - Немецкий
Effect
əˈfɛkt
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Effekt, Auswirkung, Zweck, Wirkung
Значения Effect на немецком языке
Effekt
Пример:
The medicine had a positive effect on his health.
Die Medizin hatte eine positive Wirkung auf seine Gesundheit.
The special effects in the movie were impressive.
Die Spezialeffekte im Film waren beeindruckend.
Использование: formalКонтекст: Used in formal and technical contexts to refer to the result or impact of something.
Примечание: The term 'Effekt' is commonly used in various fields such as science, medicine, and cinema to describe the outcome or consequence of a particular action or event.
Auswirkung
Пример:
The new law will have significant effects on the economy.
Das neue Gesetz wird erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschaft haben.
What are the effects of climate change on the environment?
Was sind die Auswirkungen des Klimawandels auf die Umwelt?
Использование: formalКонтекст: Commonly used in discussions about consequences or impacts of a particular action or event.
Примечание: The term 'Auswirkung' is often used in a more formal setting to discuss the direct or indirect results of a specific cause.
Zweck
Пример:
The main effect of the project is to raise awareness.
Der Hauptzweck des Projekts besteht darin, das Bewusstsein zu schärfen.
What is the overall effect of this policy?
Was ist der Gesamteffekt dieser Politik?
Использование: formalКонтекст: Refers to the purpose or objective of a particular action or situation.
Примечание: In some contexts, 'Zweck' can be used to describe the intended goal or aim of a specific endeavor or decision.
Wirkung
Пример:
The drug's side effects can be harmful.
Die Nebenwirkungen des Medikaments können schädlich sein.
The artist's work had a profound effect on society.
Die Arbeit des Künstlers hatte eine tiefgreifende Wirkung auf die Gesellschaft.
Использование: formalКонтекст: Used to describe the influence, impact, or reaction produced by something.
Примечание: 'Wirkung' is commonly employed to discuss the effect or influence that a particular action, substance, or situation has on people or things.
Синонимы Effect
impact
Impact refers to a strong effect or influence that something has on someone or something.
Пример: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Примечание: Impact often implies a more forceful or noticeable effect than the word 'effect'.
result
Result indicates the outcome or consequence of a particular action or event.
Пример: The heavy rain resulted in flooding in several areas.
Примечание: Result is more specific in focusing on the outcome rather than the general influence like 'effect'.
outcome
Outcome refers to the final result or consequence of a series of actions or events.
Пример: The outcome of the negotiations was a mutually beneficial agreement.
Примечание: Outcome is similar to 'result' but often emphasizes the final consequence or end point.
consequence
Consequence denotes a result or effect that follows as a natural or logical outcome of an action.
Пример: The decision to cut costs had serious consequences for the employees.
Примечание: Consequence often implies a cause-and-effect relationship more explicitly than 'effect'.
influence
Influence refers to the capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something.
Пример: Her speech had a powerful influence on public opinion.
Примечание: Influence focuses more on the ability to produce an effect rather than the effect itself.
Выражения и распространенные фразы Effect
Take effect
To start to produce the intended result or influence.
Пример: The new law will take effect next month.
Примечание: The phrase emphasizes the beginning of an action or process resulting from a cause.
In effect
Essentially or practically, though not officially.
Пример: The policy, in effect, means higher taxes for everyone.
Примечание: This phrase indicates the practical implementation or consequence of something, rather than the direct cause.
Cause and effect
The relationship between actions or events where one is the result of the other.
Пример: Understanding the cause and effect of climate change is crucial.
Примечание: It refers to the concept of one event (cause) leading to another (effect) in a logical sequence.
Special effects
Visual or sound effects added to create a particular illusion or scene.
Пример: The movie's special effects were stunning.
Примечание: Refers to the techniques used in filmmaking to enhance scenes, rather than the general impact or result.
The butterfly effect
The concept that small causes can have large effects in complex systems.
Пример: The idea of the butterfly effect suggests that small actions can have far-reaching consequences.
Примечание: It highlights the disproportionate impact of small initial changes on a larger system.
Side effect
An unintended consequence of a treatment or action, often negative.
Пример: The medication has some unpleasant side effects.
Примечание: Focuses on the additional outcomes, especially negative ones, that occur alongside the main intended result.
Echo effect
Repetition or reflection of sound, creating a delayed auditory effect.
Пример: The echo effect in the concert hall made the music sound ethereal.
Примечание: It describes the sound phenomenon of echoes, distinct from the general impact or influence of something.
Повседневные (сленговые) выражения Effect
Have an effect on
This phrase is a more casual way of saying that something influences or impacts someone or something else.
Пример: His words really have an effect on her emotions.
Примечание: This slang term is more conversational and informal compared to the formal term 'affect.'
Get the desired effect
To achieve the intended or expected outcome or result.
Пример: Make sure to follow the instructions exactly to get the desired effect.
Примечание: This slang phrase focuses on achieving a specific outcome, while the word 'effect' alone refers to a result or consequence.
Have a ripple effect
Refers to a situation where a primary event causes a series of secondary events or effects.
Пример: The economic policy changes can have a ripple effect on various industries.
Примечание: The term 'ripple effect' emphasizes the continuous and spreading nature of consequences, while 'effect' alone denotes a singular result.
Kick in
To start to have an effect or become effective, especially in relation to drugs or medication.
Пример: The medicine will take about 30 minutes to kick in.
Примечание: This slang term implies a sudden or noticeable impact, unlike the broader concept conveyed by 'effect' alone.
Carry weight
To have influence or significance, often in a particular context or situation.
Пример: Her opinion really carries weight in this discussion.
Примечание: While 'effect' can refer to any kind of impact, 'carry weight' typically emphasizes authority or persuasive power.
Pack a punch
To have a strong or significant effect; deliver a powerful impact.
Пример: This new software update really packs a punch in terms of performance.
Примечание: This slang term emphasizes the intensity or strength of the effect, contrasting with the more neutral connotation of 'effect.'
Hit home
To affect someone deeply on an emotional level; to resonate with someone.
Пример: His words really hit home and made me reconsider my actions.
Примечание: This phrase highlights the personal and emotional impact on an individual, unlike the broader concept encompassed by 'effect.'
Effect - Примеры
The medicine had a positive effect on her health.
Die Medizin hatte einen positiven Effekt auf ihre Gesundheit.
The decision will have serious consequences for the company.
Die Entscheidung wird ernsthafte Konsequenzen für das Unternehmen haben.
His speech had a great impact on the audience.
Seine Rede hatte einen großen Einfluss auf das Publikum.
Грамматика Effect
Effect - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: effect
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): effects, effect
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): effect
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): effected
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): effecting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): effects
Глагол, базовая форма (Verb, base form): effect
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): effect
Слоги, Разделение и Ударение
effect содержит 2 слогов: ef • fect
Фонетическая транскрипция: i-ˈfekt
ef fect , i ˈfekt (Красный слог ударный)
Effect - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
effect: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.