Словарь
Английский - Греческий

Colour

ˈkʌlə
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

χρώμα, χρωματική, χρωματισμός, χρωματική αντίθεση, χρωματολογία

Значения Colour на греческом языке

χρώμα

Пример:
The sky is a beautiful blue color.
Ο ουρανός έχει ένα όμορφο μπλε χρώμα.
She painted the walls a bright yellow color.
Έχει βάψει τους τοίχους με ένα φωτεινό κίτρινο χρώμα.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations, art, design, and descriptions of objects.
Примечание: The word 'χρώμα' refers to the visual perception of light reflected off surfaces. It is commonly used in both casual and formal contexts.

χρωματική

Пример:
The color palette is vibrant and diverse.
Η χρωματική παλέτα είναι ζωντανή και ποικιλόμορφη.
She has a keen sense of color harmony.
Έχει μια έντονη αίσθηση χρωματικής αρμονίας.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in artistic, design, and academic discussions.
Примечание: The term 'χρωματική' specifically relates to color theory and the study of colors in relation to each other.

χρωματισμός

Пример:
The colorization of the film was impressive.
Ο χρωματισμός της ταινίας ήταν εντυπωσιακός.
The coloring of the drawing was done with crayons.
Ο χρωματισμός της ζωγραφιάς έγινε με κηρομπογιές.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to art, media, and illustrations.
Примечание: This term refers to the process of adding color to something, such as a drawing, film, or image.

χρωματική αντίθεση

Пример:
The color contrast makes the artwork stand out.
Η χρωματική αντίθεση κάνει το έργο τέχνης να ξεχωρίζει.
Understanding color contrast is essential for good design.
Η κατανόηση της χρωματικής αντίθεσης είναι ουσιώδης για έναν καλό σχεδιασμό.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about art, design, and visual perception.
Примечание: This phrase refers to the difference in luminance or color that makes an object distinguishable from others. It's important in art and design.

χρωματολογία

Пример:
Colorimetry is a science that studies colors.
Η χρωματολογία είναι μια επιστήμη που μελετά τα χρώματα.
She is studying colorimetry in her chemistry class.
Εκείνη σπουδάζει χρωματολογία στην τάξη χημείας.
Использование: formalКонтекст: Typically used in scientific and academic settings.
Примечание: Colorimetry is the science of measuring colors and is often used in chemistry and biology.

Синонимы Colour

hue

Hue refers to a particular shade or tint of a color.
Пример: She painted the room in a vibrant hue of blue.
Примечание: Hue is more specific than the general term 'color' and often used to describe a particular shade or tone.

shade

Shade refers to a variation of a color by adding black to it.
Пример: The artist used different shades of green to create a realistic landscape.
Примечание: Shade specifically refers to the darkening of a color by adding black, whereas 'color' is a broader term encompassing all variations.

tint

Tint refers to a variation of a color by adding white to it.
Пример: The walls were painted in a soft pink tint.
Примечание: Tint specifically refers to the lightening of a color by adding white, whereas 'color' is a more general term.

tone

Tone refers to the overall character or quality of a color.
Пример: The painting had a warm tone due to the use of earthy colors.
Примечание: Tone is more about the overall effect or mood of a color, whereas 'color' is a broader term referring to the visual aspect.

Выражения и распространенные фразы Colour

In living color

This phrase means something is being shown in color rather than black and white, making it more vibrant and lifelike.
Пример: The parade was shown on TV in living color.
Примечание: The phrase 'in living color' emphasizes the vividness and richness of colors, compared to the original word 'color'.

Off-color

When something is described as off-color, it means it is inappropriate, indecent, or in poor taste.
Пример: His off-color jokes made some people uncomfortable.
Примечание: The phrase 'off-color' adds a connotation of inappropriateness or offensiveness that goes beyond the literal meaning of 'color'.

Technicolor dream

Refers to something vividly colorful, often used to describe dreams or artistic creations that are exceptionally vibrant.
Пример: The artist painted a technicolor dream of a sunset.
Примечание: The phrase 'technicolor dream' suggests a heightened level of vivid and intense colors, evoking a sense of fantastical or surreal imagery.

With flying colors

To succeed easily and with great distinction or excellence.
Пример: She passed the exam with flying colors.
Примечание: This phrase goes beyond just the literal aspect of colors and implies achieving success or excellence in a remarkable and outstanding manner.

True colors

Refers to someone's real or genuine character, especially when revealed in challenging or difficult situations.
Пример: When things got tough, he showed his true colors.
Примечание: The phrase 'true colors' delves into the deeper aspect of character and authenticity, going beyond just the superficial aspect of colors.

Color outside the lines

To think or act in an unconventional or creative way, breaking free from traditional rules or norms.
Пример: Don't be afraid to color outside the lines and think creatively.
Примечание: This phrase metaphorically uses 'color outside the lines' to encourage thinking beyond the usual boundaries or constraints, rather than just referring to literal coloring.

Show your true colors

To reveal one's real character, intentions, or qualities, especially in challenging or revealing situations.
Пример: It's in times of crisis that people often show their true colors.
Примечание: Similar to 'true colors,' this phrase emphasizes the notion of revealing one's genuine self or nature, particularly in times of difficulty or adversity.

Повседневные (сленговые) выражения Colour

Technicolor

Technicolor refers to something vivid, bright, or colorful, often used to describe visual imagery.
Пример: The party was so colorful, it felt like a scene from a Technicolor movie.
Примечание:

Technicolor yawn

Technicolor yawn is a humorous or euphemistic way to refer to vomiting, especially when it is colorful or intense.
Пример: After too many drinks, he had a Technicolor yawn in the bathroom.
Примечание: The term 'Technicolor yawn' humorously plays with the idea of vibrant colors associated with the Technicolor film process, contrasting it with the unpleasant act of vomiting.

Colorful language

Colorful language refers to the use of strong, possibly offensive, language or swearing.
Пример: He used some colorful language when he found out about the prank.
Примечание:

Color commentary

Color commentary refers to lively, entertaining commentary or remarks added to a broadcast, especially in sports.
Пример: The game was so much better with his hilarious color commentary.
Примечание:

Color me impressed

Color me impressed is an informal way of expressing admiration or surprise at someone's achievement or action.
Пример: You fixed the car all by yourself? Well, color me impressed!
Примечание:

Colour - Примеры

The colour of the sky is blue.
Το χρώμα του ουρανού είναι μπλε.
She mixed different colours to create a beautiful painting.
Ανακάτεψε διάφορα χρώματα για να δημιουργήσει έναν όμορφο πίνακα.
The food colouring gave the icing a bright red colour.
Η χρωστική τροφίμων έδωσε στη γλάσα ένα φωτεινό κόκκινο χρώμα.

Грамматика Colour

Colour - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: colour
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): colours, colour
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): colour
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): coloured
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): colouring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): colours
Глагол, базовая форма (Verb, base form): colour
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): colour
Слоги, Разделение и Ударение
colour содержит 2 слогов: col • our
Фонетическая транскрипция: ˈkə-lər
col our , ˈkə lər (Красный слог ударный)

Colour - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
colour: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.