Словарь
Английский - Испанский

Design

dəˈzaɪn
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

diseño (noun), diseñar (verb), patrón (noun), planificar (verb), diseñador (noun)

Значения Design на испанском языке

diseño (noun)

Пример:
She studied graphic design at university.
Ella estudió diseño gráfico en la universidad.
The architect presented the building design to the client.
El arquitecto presentó el diseño del edificio al cliente.
Использование: formalКонтекст: Used in professional and academic settings related to art, architecture, and engineering.
Примечание: This is the most common translation of 'design' when referring to a planned creation or composition, such as in the fields of art, architecture, or engineering.

diseñar (verb)

Пример:
She designed a new logo for the company.
Ella diseñó un nuevo logo para la empresa.
The team is designing a new product for the market.
El equipo está diseñando un nuevo producto para el mercado.
Использование: formalКонтекст: Used in the context of creating or planning something, such as products, graphics, or systems.
Примечание: This verb form is commonly used when referring to the act of creating or planning something with a specific purpose or intention.

patrón (noun)

Пример:
The fabric has a floral design.
La tela tiene un diseño floral.
The wallpaper has a geometric design.
El papel tapiz tiene un diseño geométrico.
Использование: formalКонтекст: Refers to the pattern or arrangement of elements in a decorative or functional object.
Примечание: In this context, 'design' is often used to describe the visual pattern or structure of an object, such as textiles, wallpapers, or other decorative items.

planificar (verb)

Пример:
We need to design our marketing strategy for the upcoming campaign.
Necesitamos planificar nuestra estrategia de marketing para la próxima campaña.
The team is designing the project timeline.
El equipo está planificando el cronograma del proyecto.
Использование: formalКонтекст: Used in the sense of planning or organizing a project, strategy, or timeline.
Примечание: In this context, 'design' is often synonymous with 'plan' or 'organize' when referring to the process of creating a structured approach to a task or project.

diseñador (noun)

Пример:
She is a talented fashion designer.
Ella es una diseñadora de moda talentosa.
The company hired a web designer to revamp their site.
La empresa contrató a un diseñador web para renovar su sitio.
Использование: formalКонтекст: Refers to a person who plans or creates visual concepts, layouts, or structures.
Примечание: When referring to a person who specializes in creating visual concepts or structures, 'diseñador' is the appropriate translation of 'designer.'

Синонимы Design

plan

A plan is a detailed proposal for doing or achieving something.
Пример: She carefully planned the layout of the new building.
Примечание: While design often refers to the creation of something, plan focuses more on the detailed proposal or strategy for achieving a goal.

scheme

A scheme is a systematic plan or arrangement.
Пример: The architect presented a new color scheme for the interior design.
Примечание: Scheme can imply a more systematic or organized approach compared to design, which may focus more on the aesthetic or functional aspects.

draft

A draft is a preliminary version of a piece of writing or a plan.
Пример: The team worked on the initial draft of the website design.
Примечание: Draft specifically refers to an early version of a design or plan, often implying that it is not yet finalized.

outline

An outline is a general description or plan giving the essential features of something.
Пример: Before starting the project, he outlined the basic design concepts.
Примечание: Outline typically refers to a general or basic plan, highlighting key features or elements of a design.

Выражения и распространенные фразы Design

In the design phase

This phrase refers to the stage of a project where plans and ideas are being developed and finalized before implementation.
Пример: In the design phase of the project, we will finalize the layout of the website.
Примечание: The phrase 'design phase' specifically relates to a part of a project timeline, while 'design' on its own refers to the act of planning and creating something.

Designated driver

A designated driver is a person chosen to refrain from drinking alcohol in order to drive others safely home.
Пример: Let's choose a designated driver before going out tonight.
Примечание: The term 'designated driver' combines 'designate' (appoint or specify) with 'driver' to create a specific role for responsible driving.

By design

This phrase means intentionally or with a specific purpose or plan.
Пример: The system is set up by design to prevent unauthorized access.
Примечание: When something is done 'by design', it implies that it was intended or planned that way, rather than by chance or accident.

Design flaw

A design flaw is a mistake or issue in the planning or creation of something that affects its functionality or usability.
Пример: The product's design flaw led to frequent malfunctions.
Примечание: While 'design' refers to the process of creating something, 'design flaw' highlights a mistake or problem within that creation.

Design principles

Design principles are fundamental guidelines that help in creating aesthetically pleasing and functional designs.
Пример: When creating a logo, it's important to follow good design principles.
Примечание: Design principles are specific rules or standards that guide the process of design, different from the broader concept of 'design' itself.

Designated area

A designated area is a specific place or zone that has been assigned for a particular purpose.
Пример: Please park only in the designated area to avoid blocking the entrance.
Примечание: The term 'designated area' specifies a particular location for a particular use, emphasizing the intentional assignment of that space.

Design thinking

Design thinking is a problem-solving approach that involves understanding the user's needs and preferences to create effective solutions.
Пример: Our team used design thinking to come up with innovative solutions for the project.
Примечание: Design thinking is a structured methodology for problem-solving that focuses on human-centered design, distinct from the general concept of 'design'.

Designated survivor

A designated survivor is an official who is selected to remain in a secure location during a significant event to maintain government continuity in case of a catastrophe.
Пример: The vice president is often the designated survivor during important events to ensure continuity of government.
Примечание: The term 'designated survivor' denotes a specific role assigned for emergency preparedness, different from the general notion of 'design'.

Повседневные (сленговые) выражения Design

Slick design

Used to describe something that is very well-designed, stylish, or impressive.
Пример: That car has a really slick design.
Примечание: The use of 'slick' adds a connotation of smoothness and coolness to the term 'design'.

Design badass

Refers to someone who is exceptionally skilled or fearless when it comes to design.
Пример: She's a total design badass, always coming up with innovative ideas.
Примечание: The addition of 'badass' emphasizes a high level of skill or expertise.

Design guru

A person who is considered an expert or authority in the field of design.
Пример: You should consult our design guru for advice on this project.
Примечание: The term 'guru' implies deep knowledge and wisdom in design.

Design vibe

Refers to the overall feeling or atmosphere created by the design of a place or object.
Пример: The new office space has a great design vibe.
Примечание: It conveys a sense of mood or energy associated with the design.

Design geek

Describes someone who is extremely passionate and knowledgeable about design.
Пример: He's a total design geek, always obsessing over the latest trends.
Примечание: The term 'geek' implies a deep interest and expertise in design-related topics.

Design junkie

A person who is addicted or highly enthusiastic about design.
Пример: I'm a bit of a design junkie, always looking for new inspiration.
Примечание: The use of 'junkie' implies a strong craving or obsession with design.

Designer's block

Similar to 'writer's block', it refers to a creative block or lack of inspiration experienced by designers.
Пример: I've been struggling with designer's block lately, can't seem to find any inspiration.
Примечание: The term links creative struggles specifically to the field of design.

Design - Примеры

Designing a website can be a challenging task.
Diseñar un sitio web puede ser una tarea desafiante.
Az Apple termékek dizájnja mindig nagyon letisztult és elegáns.
El diseño de los productos de Apple siempre es muy limpio y elegante.
A formatervezőknek fontos szerepük van az autóiparban.
Los diseñadores tienen un papel importante en la industria automotriz.

Грамматика Design

Design - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: design
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): designs, design
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): design
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): designed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): designing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): designs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): design
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): design
Слоги, Разделение и Ударение
design содержит 2 слогов: de • sign
Фонетическая транскрипция: di-ˈzīn
de sign , di ˈzīn (Красный слог ударный)

Design - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
design: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.