Словарь
Английский - Испанский

Throughout

θruˈaʊt
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

a lo largo de, durante todo, por todo

Значения Throughout на испанском языке

a lo largo de

Пример:
The museum is open throughout the week.
El museo está abierto a lo largo de la semana.
Her dedication was evident throughout the project.
Su dedicación fue evidente a lo largo del proyecto.
Использование: formalКонтекст: Used to indicate something happening continuously or existing in every part of a period of time or area.
Примечание: Commonly used to describe time periods or spatial extents.

durante todo

Пример:
She remained calm throughout the crisis.
Ella se mantuvo tranquila durante todo el crisis.
The team worked together throughout the night.
El equipo trabajó junto durante todo la noche.
Использование: formalКонтекст: Used to express that something happens for the whole duration of a period of time.
Примечание: Can also be translated as 'a lo largo de' depending on the context.

por todo

Пример:
He scattered rose petals throughout the room.
Él esparció pétalos de rosa por todo la habitación.
The audience cheered throughout the performance.
El público aplaudió por todo la actuación.
Использование: formalКонтекст: Used to describe something spread or present in every part of an area or period of time.
Примечание: Can also be translated as 'a lo largo de' depending on the context.

Синонимы Throughout

through

Through can be used to indicate a continuous action or movement within a specified period of time or space.
Пример: I read the book through the night.
Примечание: Through is more concise and direct compared to throughout.

all through

All through emphasizes the completeness or entirety of a duration or location.
Пример: She remained silent all through the meeting.
Примечание: All through is slightly more formal and emphasizes the entirety of the duration or location.

during

During is used to indicate a specific period of time when something happens or exists.
Пример: I felt happy during the trip.
Примечание: During is more specific and focuses on a particular period within the whole.

from beginning to end

From beginning to end signifies continuous involvement or attention throughout the entire duration.
Пример: The movie kept me engaged from beginning to end.
Примечание: From beginning to end emphasizes the entirety of the duration or process.

Выражения и распространенные фразы Throughout

Throughout the day

This phrase means during the whole day, from beginning to end.
Пример: He was busy working throughout the day.
Примечание: The phrase gives a sense of continuity and completeness within the day.

Throughout the year

It means happening or existing in every part of a year.
Пример: The flowers bloom throughout the year in this region.
Примечание: The phrase emphasizes the duration and consistency over the entire year.

Throughout the world

Refers to something that is widespread and present in all parts of the world.
Пример: His music is known and loved throughout the world.
Примечание: It conveys the idea of global reach and presence.

Throughout history

This phrase refers to events or situations that have occurred over the entire span of recorded history.
Пример: Throughout history, great leaders have emerged in times of crisis.
Примечание: It implies a continuous and enduring presence over the course of history.

Throughout the book

It means that something is present in all parts or chapters of a book.
Пример: The theme of love is evident throughout the book.
Примечание: The phrase highlights the consistency and pervasiveness of the theme or element within the book.

Throughout the process

Refers to something that happens continuously during the entire course of a process or activity.
Пример: She remained committed to the project throughout the process.
Примечание: It emphasizes the persistence and involvement throughout the stages of a process.

Throughout the night

Means during the whole night, from evening to morning.
Пример: The storm raged throughout the night, keeping us awake.
Примечание: The phrase conveys the idea of a continuous duration during the nighttime.

Повседневные (сленговые) выражения Throughout

All over the place

Refers to something being disorganized or scattered in various locations.
Пример: Her notes were all over the place, making it hard to follow her presentation.
Примечание: Focuses more on the lack of order or structure compared to 'throughout.'

From start to finish

Indicates covering the entire range or extent of something, similar to 'throughout.'
Пример: I read the novel from start to finish in one sitting.
Примечание: Emphasizes the journey or progression from the beginning to the end.

Across the board

Means affecting or including everyone or everything uniformly.
Пример: The salary increase was applied across the board for all employees.
Примечание: Focuses on inclusiveness across various aspects, similar to 'throughout.'

In every nook and cranny

Refers to thoroughly searching or covering every small or hidden place.
Пример: She searched in every nook and cranny of the house for her lost keys.
Примечание: Emphasizes the meticulous and comprehensive search, different from 'throughout'.

Inside out

Means to know something completely or thoroughly, often referring to a place or subject.
Пример: He knows the city inside out and can give you the best recommendations.
Примечание: Focuses on deep knowledge or familiarity, contrasting with the general coverage of 'throughout.'

In and out

Denotes moving in and out of a place repeatedly or being briefly present at intervals.
Пример: I've been in and out of meetings all day, so I couldn't finish my report.
Примечание: Emphasizes a pattern of movement or presence rather than continuous coverage like 'throughout.'

Covering all the bases

Means addressing or including all necessary aspects or possibilities.
Пример: She prepared for the exam by studying and covering all the bases.
Примечание: Focuses on ensuring comprehensive preparation or consideration, akin to 'throughout.'

Throughout - Примеры

Throughout the day, I kept thinking about the upcoming exam.
A lo largo del día, seguí pensando en el examen que se aproxima.
The river flows throughout the city.
El río fluye a lo largo de la ciudad.
The team worked together throughout the project.
El equipo trabajó junto a lo largo del proyecto.

Грамматика Throughout

Throughout - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинительный союз (Preposition or subordinating conjunction)
Лемма: throughout
Спряжения
Наречие (Adverb): throughout
Слоги, Разделение и Ударение
throughout содержит 2 слогов: through • out
Фонетическая транскрипция: thrü-ˈau̇t
through out , thrü ˈau̇t (Красный слог ударный)

Throughout - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
throughout: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.