Словарь
Английский - Испанский
Forget
fərˈɡɛt
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
olvidar, olvidarse de, dejar de recordar, descuidar
Значения Forget на испанском языке
olvidar
Пример:
I forgot my keys at home.
Olvidé mis llaves en casa.
Don't forget to buy milk.
No olvides comprar leche.
Использование: formal/informalКонтекст: General usage when referring to forgetting something
Примечание: The most common translation of 'forget' in Spanish.
olvidarse de
Пример:
She forgot about the meeting.
Se olvidó de la reunión.
I always forget about his birthday.
Siempre me olvido de su cumpleaños.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to forgetting about something or someone
Примечание: This construction is commonly used to express forgetting about something specific.
dejar de recordar
Пример:
As I get older, I tend to forget names.
A medida que envejezco, tiendo a dejar de recordar nombres.
I can't believe I forgot her birthday.
No puedo creer que haya dejado de recordar su cumpleaños.
Использование: formalКонтекст: Used in a more reflective or regretful tone
Примечание: This translation conveys a sense of failing to remember something rather than intentionally forgetting.
descuidar
Пример:
Don't forget your responsibilities.
No descuides tus responsabilidades.
Neglecting your health is not advisable.
Descuidar tu salud no es recomendable.
Использование: formalКонтекст: Used when referring to neglecting or failing to pay attention to something
Примечание: This translation is more about neglecting rather than simply forgetting.
Синонимы Forget
Omit
To leave out or fail to include something.
Пример: She omitted to mention the meeting in her report.
Примечание: Omit implies a deliberate decision not to include something.
Neglect
To fail to care for or pay attention to something or someone.
Пример: He neglected to lock the door before leaving.
Примечание: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.
Overlook
To fail to notice or consider something.
Пример: I must have overlooked your email in my inbox.
Примечание: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.
Disregard
To ignore or pay no attention to something.
Пример: He disregarded my advice and ended up in trouble.
Примечание: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.
Выражения и распространенные фразы Forget
Slip one's mind
To forget something, especially something important or urgent.
Пример: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
Примечание: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.
Forget about it
To stop thinking about or dwelling on something.
Пример: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
Примечание: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.
Blank out
To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
Пример: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
Примечание: This phrase often implies a sudden loss of memory.
Let slip one's mind
To forget something unintentionally or accidentally.
Пример: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
Примечание: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.
Draw a blank
To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
Пример: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
Примечание: This phrase implies a total failure to recall information.
Forget oneself
To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
Пример: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
Примечание: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.
Slip one's memory
To forget something; to fail to recall a piece of information.
Пример: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
Примечание: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.
Повседневные (сленговые) выражения Forget
Space out
To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
Пример: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
Примечание:
Zonk out
To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
Пример: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
Примечание:
Ditch
To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
Пример: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
Примечание:
Let it slip
To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
Пример: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
Примечание:
Space cadet
A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
Пример: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
Примечание: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.
Forget - Примеры
I always forget my keys.
Siempre olvido mis llaves.
Don't forget to call your mother.
No te olvides de llamar a tu madre.
He forgot his wallet at home.
Él olvidó su billetera en casa.
Грамматика Forget
Forget - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: forget
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): forgot
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): forgotten
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): forgetting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): forgets
Глагол, базовая форма (Verb, base form): forget
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): forget
Слоги, Разделение и Ударение
forget содержит 2 слогов: for • get
Фонетическая транскрипция: fər-ˈget
for get , fər ˈget (Красный слог ударный)
Forget - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
forget: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.