Словарь
Английский - Испанский
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
requerir, necesitar, precisar
Значения Require на испанском языке
requerir
Пример:
This job requires a lot of attention to detail.
Este trabajo requiere mucha atención al detalle.
The form requires your signature.
El formulario requiere tu firma.
Использование: formalКонтекст: Used in formal and professional settings
Примечание: Common translation for the verb 'to require' in a formal context.
necesitar
Пример:
I require more time to finish the project.
Necesito más tiempo para terminar el proyecto.
Does this task require special tools?
¿Necesita esta tarea herramientas especiales?
Использование: formal/informalКонтекст: Can be used in both formal and informal situations
Примечание: Can be used interchangeably with 'requerir' in some contexts.
precisar
Пример:
The recipe requires precise measurements.
La receta precisa medidas precisas.
You will require a permit to enter the restricted area.
Precisarás un permiso para ingresar al área restringida.
Использование: formalКонтекст: Common in formal or technical contexts
Примечание: It implies a specific need or precision.
Синонимы Require
need
To require something because it is necessary or essential.
Пример: I need your help with this project.
Примечание: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Пример: The job demands a lot of time and effort.
Примечание: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Пример: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Примечание: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Пример: The situation calls for immediate action.
Примечание: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Выражения и распространенные фразы Require
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Пример: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Примечание: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Пример: The complex project required assistance from experienced professionals.
Примечание: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Пример: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Примечание: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Пример: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Примечание: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Пример: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Примечание: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Пример: The issue is important and requires immediate attention.
Примечание: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Пример: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Примечание: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Повседневные (сленговые) выражения Require
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Пример: You must finish the project before the deadline.
Примечание: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Пример: I gotta finish this task before I leave.
Примечание: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Пример: I have to submit the assignment by Friday.
Примечание: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Примеры
English sentence
Oración en inglés
English sentence
Oración en inglés
English sentence
Oración en inglés
Грамматика Require
Require - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: require
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): required
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): requiring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): requires
Глагол, базовая форма (Verb, base form): require
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): require
Слоги, Разделение и Ударение
require содержит 2 слогов: re • quire
Фонетическая транскрипция: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Красный слог ударный)
Require - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
require: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.