Словарь
Английский - Французский
Meet
mit
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
rencontrer, se rencontrer, faire connaissance, correspondre, satisfaire
Значения Meet на французском языке
rencontrer
Пример:
I will meet my friend at the café.
Je vais rencontrer mon ami au café.
Let's meet tomorrow to discuss the project.
Rencontrons-nous demain pour discuter du projet.
Использование: informalКонтекст: Used when referring to encountering someone in person.
Примечание: Commonly used in both casual and formal settings to refer to social or professional encounters.
se rencontrer
Пример:
We met at a conference last year.
Nous nous sommes rencontrés à une conférence l'année dernière.
They meet every Wednesday for a study group.
Ils se rencontrent chaque mercredi pour un groupe d'étude.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate a mutual encounter between people.
Примечание: Often used reflexively to indicate that both parties are involved in the meeting.
faire connaissance
Пример:
It's nice to meet you.
Enchanté de faire votre connaissance.
I hope to meet her soon.
J'espère faire sa connaissance bientôt.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when introducing oneself or getting to know someone for the first time.
Примечание: This expression emphasizes the aspect of becoming acquainted rather than just a physical meeting.
correspondre
Пример:
The results meet our expectations.
Les résultats correspondent à nos attentes.
These conditions meet the requirements.
Ces conditions correspondent aux exigences.
Использование: formalКонтекст: Used in technical or formal contexts to indicate conformity or agreement.
Примечание: In this sense, 'meet' refers to matching criteria or standards rather than a physical encounter.
satisfaire
Пример:
The proposal meets the needs of the community.
La proposition satisfait les besoins de la communauté.
This solution meets all the criteria.
Cette solution satisfait tous les critères.
Использование: formalКонтекст: Used to indicate that something fulfills a requirement or need.
Примечание: Used in more formal contexts, often related to proposals or solutions.
Синонимы Meet
encounter
To come across or meet someone or something unexpectedly.
Пример: I encountered an old friend at the store.
Примечание: Encounter implies a chance or unexpected meeting.
gather
To come together in one place for a purpose.
Пример: Let's gather at the park for a picnic.
Примечание: Gather suggests a planned or intentional meeting.
convene
To come together for a meeting or assembly.
Пример: The board will convene next week to discuss the budget.
Примечание: Convene specifically refers to an official or formal gathering.
assemble
To gather together in one place for a specific purpose.
Пример: The team will assemble in the conference room for a briefing.
Примечание: Assemble emphasizes the act of coming together for a particular reason.
Выражения и распространенные фразы Meet
Meet up
To get together with someone, usually for social purposes or to discuss something.
Пример: Let's meet up for coffee this afternoon.
Примечание: This phrase emphasizes the idea of coming together at a specific place and time.
Meet halfway
To make a compromise with someone by each side making concessions.
Пример: Let's compromise and meet halfway on this issue.
Примечание: This phrase is used metaphorically to indicate reaching a mutual agreement or understanding.
Meet the deadline
To complete a task or project by the specified time.
Пример: I need to work late to meet the deadline for this project.
Примечание: This phrase specifically refers to fulfilling a time-bound requirement.
Meet someone halfway
To compromise with someone by making concessions from both sides.
Пример: Let's meet each other halfway on this negotiation.
Примечание: Similar to 'meet halfway,' but emphasizes the mutual effort from both parties.
Meet and greet
An event where people have the opportunity to meet someone, usually a public figure, and greet them.
Пример: There will be a meet and greet session with the author after the book signing.
Примечание: This phrase is commonly used in event contexts to describe a structured interaction.
Meet with
To have a meeting with someone for a specific purpose or discussion.
Пример: I need to meet with my supervisor to discuss my performance review.
Примечание: This phrase is more formal and often used in professional or formal settings.
Meet the requirements
To fulfill or satisfy the specified conditions or criteria.
Пример: Make sure your essay meets all the requirements outlined in the assignment.
Примечание: This phrase is about ensuring that something complies with a set of standards or expectations.
Повседневные (сленговые) выражения Meet
Hook up
In casual conversation, 'hook up' can mean to meet someone, usually for a specific purpose such as hanging out or talking.
Пример: They decided to hook up after the party to discuss future plans.
Примечание: While 'hook up' can imply a romantic or sexual encounter in some contexts, it can also simply mean meeting up in a non-romantic sense.
Catch up
'Catch up' is used to suggest meeting someone to chat or update each other on what has been happening recently.
Пример: Let's grab a coffee and catch up this weekend.
Примечание: The emphasis is more on conversing and sharing news rather than just physically meeting.
Chill with
This phrase means to spend time with someone in a relaxed or casual manner.
Пример: I'm going to chill with my friends at the park later.
Примечание: It implies a more laid-back and informal interaction compared to a formal meeting.
Link up
To 'link up' is to make plans to meet or connect with someone.
Пример: Let's link up at the new cafe downtown next Saturday.
Примечание: This term is often used when planning to meet in a specific location or for a specific activity.
Hang out
'Hang out' means to spend time in a particular place or with a person or group casually.
Пример: Do you want to hang out at the mall this evening?
Примечание: It suggests a more informal gathering or socializing compared to a formal meeting.
Get together
This is a casual way to suggest meeting or gathering with someone.
Пример: Let's get together for dinner sometime next week.
Примечание: It implies a social event involving more than just a brief encounter.
Run into
When you 'run into' someone, it means you unexpectedly or coincidentally meet them.
Пример: I ran into Sarah at the grocery store yesterday.
Примечание: It suggests a chance encounter rather than a pre-planned meeting.
Meet - Примеры
I will meet my friend tomorrow.
Je vais rencontrer mon ami demain.
Let's meet at the park.
Rencontrons-nous au parc.
We met for coffee last week.
Nous nous sommes rencontrés pour un café la semaine dernière.
I hope to meet you soon.
J'espère te rencontrer bientôt.
Грамматика Meet
Meet - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: meet
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): meets
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): meet
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): met
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): met
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): meeting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): meets
Глагол, базовая форма (Verb, base form): meet
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): meet
Слоги, Разделение и Ударение
meet содержит 1 слогов: meet
Фонетическая транскрипция: ˈmēt
meet , ˈmēt (Красный слог ударный)
Meet - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
meet: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.