Словарь
Английский - Венгерский
Police
pəˈlis
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
rendőrség, rendőr, rendőrségi, rendőri intézkedés
Значения Police на венгерском языке
rendőrség
Пример:
The police arrived at the scene quickly.
A rendőrség gyorsan megérkezett a helyszínre.
He called the police to report the crime.
Hívta a rendőrséget, hogy bejelentse a bűncselekményt.
Использование: formalКонтекст: Used to refer to the institution responsible for maintaining public order and safety.
Примечание: This term is used in both formal and informal contexts when discussing law enforcement agencies.
rendőr
Пример:
The police officer helped us find our way.
A rendőr segített nekünk megtalálni az utat.
The police are investigating the incident.
A rendőrök vizsgálják az esetet.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to an individual member of the police force.
Примечание: This term can be used in both formal reports and casual conversation.
rendőrségi
Пример:
The police report was filed yesterday.
A rendőrségi jelentést tegnap nyújtották be.
They held a police briefing to discuss the case.
Rendőrségi tájékoztatót tartottak az ügy megvitatására.
Использование: formalКонтекст: Used as an adjective to describe something related to the police.
Примечание: This term is often used in official documents and discussions about law enforcement.
rendőri intézkedés
Пример:
The police action was necessary to maintain order.
A rendőri intézkedés szükséges volt a rend fenntartásához.
The police operation was successful in apprehending the suspect.
A rendőri intézkedés sikeres volt a gyanúsított elfogásában.
Использование: formalКонтекст: Used to discuss specific actions taken by the police.
Примечание: This phrase is often used in legal or formal contexts relating to police actions.
Синонимы Police
constabulary
Constabulary is a term used to refer to a body of police officers or a police force in a particular district or region.
Пример: The constabulary conducted a thorough investigation into the case.
Примечание: Constabulary is a more formal or archaic term for a police force, often used in British English or in historical contexts.
cops
Cops is an informal term for police officers or a police force.
Пример: The cops apprehended the suspect after a high-speed chase.
Примечание: Cops is a colloquial or slang term for police, often used in informal conversations or in media.
law enforcement officers
Law enforcement officers are individuals who are authorized to enforce laws, maintain public order, and protect people and property.
Пример: Law enforcement officers are trained to handle a variety of situations.
Примечание: This term is a more formal and specific way to refer to individuals who are part of law enforcement agencies, including police officers.
Выражения и распространенные фразы Police
Cop
A colloquial term for a police officer.
Пример: The cop arrested the thief.
Примечание: Informal and often used in spoken language.
Law enforcement
Refers to the system by which laws are enforced and upheld.
Пример: Law enforcement agencies work together to maintain public safety.
Примечание: A broader term encompassing various agencies and methods of maintaining law and order.
Police officer
An official member of a police force who is responsible for enforcing the law.
Пример: The police officer helped the lost child find her parents.
Примечание: The formal and official term for a member of the police force.
On the beat
Refers to the area or route regularly covered by a police officer.
Пример: The police officer is on the beat patrolling the neighborhood.
Примечание: An informal phrase indicating active patrolling or monitoring of an assigned area.
To serve and protect
The core mission of police officers to ensure the safety and well-being of citizens.
Пример: The police force's primary duty is to serve and protect the community.
Примечание: A motto or guiding principle that encapsulates the role of police in society.
The long arm of the law
Refers to the far-reaching power and authority of law enforcement to apprehend criminals.
Пример: The long arm of the law eventually caught up with the criminal.
Примечание: A figurative expression emphasizing the extensive reach and influence of the legal system.
Повседневные (сленговые) выражения Police
5-0
Slang term derived from the TV show 'Hawaii Five-O' which refers to the police or law enforcement.
Пример: Watch out, the 5-0 is around the corner!
Примечание: The term '5-0' is more informal and has a slightly more rebellious or cool connotation compared to 'police'.
Po-po
Informal slang term often used in urban settings to refer to the police.
Пример: The po-po busted the party last night.
Примечание: It is seen as more casual and possibly slightly derogatory compared to 'police'.
Fuzz
An older slang term for the police, originating from the notion that police officers' uniforms are sometimes made of a fuzzy material.
Пример: The fuzz are cracking down on drug dealers in the area.
Примечание: It is a more dated term and may not be as commonly used today as 'police'.
Smokey
Slang term often used by truckers to refer to the police, coming from the use of CB radio lingo.
Пример: Be careful on the highway, there's a smokey up ahead.
Примечание: Primarily used in specific subcultures, 'smokey' may not be familiar to all English speakers.
Bear
Another term used by truckers and some motorists to refer to the police, likening their presence to a bear watching for prey.
Пример: Keep an eye out for any bears while you're speeding on the highway.
Примечание: This is a more whimsical or lighthearted term for the police.
Heat
Slang term that refers to the police or any kind of law enforcement presence, suggesting intense scrutiny or pressure.
Пример: We need to lay low until the heat dies down.
Примечание: While 'heat' can refer specifically to the police in some contexts, it is a broader term that can encompass any kind of heightened observation or attention.
Jacks
An informal term for the police, often used in urban settings or among younger speakers.
Пример: The jacks came by to ask about the disturbance.
Примечание: It is more colloquial and may not be as widely recognized as 'police' in all regions.
Police - Примеры
The police are investigating the crime.
A rendőrség nyomoz az ügyben.
I saw two police officers on the street.
Két rendőrt láttam az utcán.
The police station is located in the city center.
A rendőrségi állomás a városközpontban található.
Грамматика Police
Police - Существительное (Noun) / Существительное, множественное число (Noun, plural)
Лемма: police
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): police
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): police
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): policed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): policing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): polices
Глагол, базовая форма (Verb, base form): police
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): police
Слоги, Разделение и Ударение
police содержит 1 слогов: police
Фонетическая транскрипция:
police , (Красный слог ударный)
Police - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
police: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.