Словарь
Английский - Венгерский
Relate
rəˈleɪt
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
kapcsolódik, elmesél, kapcsolatban áll, vonatkozik
Значения Relate на венгерском языке
kapcsolódik
Пример:
I can relate to your experiences.
Kapcsolódni tudok a tapasztalataidhoz.
Many people relate to the struggles of others.
Sokan kapcsolódnak mások küzdelmeihez.
Использование: informalКонтекст: Used in personal or emotional contexts, often discussing shared feelings or experiences.
Примечание: This meaning emphasizes empathy and understanding of others' situations.
elmesél
Пример:
Please relate your story to the group.
Kérlek, meséld el a történetedet a csoportnak.
He related the events of the day to his friends.
Elmesélte a barátainak a nap eseményeit.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in storytelling or recounting events.
Примечание: This meaning is often used in contexts where someone narrates or describes an experience.
kapcsolatban áll
Пример:
These two concepts relate to each other.
Ezek a két fogalom kapcsolatban áll egymással.
The data relates to our previous findings.
Az adatok kapcsolódnak a korábbi megállapításainkhoz.
Использование: formalКонтекст: Often used in academic, scientific, or analytical discussions.
Примечание: This meaning indicates a connection or relevance between two or more things.
vonatkozik
Пример:
This rule relates to all employees.
Ez a szabály minden alkalmazottra vonatkozik.
The information relates to your inquiry.
Az információ a kérdésedre vonatkozik.
Использование: formalКонтекст: Used in legal, bureaucratic, or informational contexts.
Примечание: This meaning highlights the applicability or relevance of information to a specific subject.
Синонимы Relate
connect
To establish a relationship or link between two or more things.
Пример: I can connect to her experiences because I've been through something similar.
Примечание: While 'relate' often implies a personal connection or understanding, 'connect' can also refer to establishing a physical or logical link between things.
associate
To link or connect in the mind or imagination.
Пример: I associate his name with that of a famous actor.
Примечание: While 'relate' can refer to personal connections or experiences, 'associate' often focuses on mental connections or relationships between ideas or concepts.
correlate
To have a mutual relationship or connection, especially a statistical one.
Пример: Studies have shown that stress levels often correlate with poor sleep quality.
Примечание: While 'relate' can imply a broader range of connections, 'correlate' specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
link
To make a connection or association between two or more things.
Пример: The author links the protagonist's struggles to societal issues.
Примечание: While 'relate' can involve personal connections, 'link' often refers to establishing a connection or relationship between different elements or ideas.
Выражения и распространенные фразы Relate
Relate to
To understand or feel empathy towards someone's experiences or feelings because of similar experiences of one's own.
Пример: I can relate to her struggles as I have been through something similar.
Примечание: This phrase emphasizes a personal connection or shared experience with someone or something.
In relation to
Concerning or in connection with something; used to indicate the subject being discussed.
Пример: In relation to your question about the project, I will provide an update during the meeting.
Примечание: This phrase is used to specify the context or topic being discussed, often in a formal or professional setting.
Relative to
Comparing something to something else in terms of a relationship or proportion.
Пример: The cost of living in this city is high relative to other nearby towns.
Примечание: This phrase highlights a comparison between two things, usually in terms of a ratio or proportion.
Relate back to
To trace the origin or cause of something back to a previous event or situation.
Пример: The current issue seems to relate back to the decision made last year.
Примечание: This phrase implies a connection between a current situation and a past event or decision.
Relate well with
To have a good or harmonious relationship with someone or a group of people.
Пример: She relates well with children due to her friendly and understanding nature.
Примечание: This phrase emphasizes the ability to establish a positive connection or rapport with others.
Relate a story
To narrate or tell a story or account of something.
Пример: He related a fascinating story about his adventures while traveling through South America.
Примечание: This phrase focuses on the act of storytelling or recounting an experience or event.
Relate directly to
To have a clear and immediate connection or relevance to something.
Пример: The new policy changes relate directly to the feedback received from customers.
Примечание: This phrase indicates a specific and direct correlation between two aspects.
Closely related
Having a strong connection or association with each other.
Пример: The two concepts are closely related and often discussed together in academic literature.
Примечание: This phrase denotes a significant and intimate connection between two or more things.
Повседневные (сленговые) выражения Relate
Get where someone is coming from
To understand or empathize with someone's perspective or feelings on a particular matter.
Пример: I totally get where you're coming from, it must have been difficult for you.
Примечание: This slang expression goes beyond just 'relating' to someone. It implies a deeper level of empathy and understanding.
Click with someone
To quickly form a connection or bond with someone.
Пример: I really clicked with her the moment we met.
Примечание: While 'relate' implies similarity or connection, 'click' suggests a more instantaneous and strong connection.
Be on the same wavelength
To share similar thoughts, feelings, or opinions with someone.
Пример: We always seem to be on the same wavelength when it comes to music.
Примечание: While 'relate' is more general, 'on the same wavelength' specifically refers to being in sync or agreement with another person.
Vibe with
To have a positive connection or rapport with someone or something.
Пример: I really vibe with his chill personality.
Примечание: While 'relate' can be used in various contexts, 'vibe with' specifically denotes feeling a positive energy or connection.
Hit it off
To immediately form a good relationship or connection with someone.
Пример: We hit it off right away and have been friends ever since.
Примечание: Similar to 'click with someone', 'hit it off' implies a quick and strong connection that leads to a positive relationship.
Be in sync with
To be in agreement or alignment with someone or something.
Пример: I feel like we're in sync with each other on this project.
Примечание: While 'relate' can be more about understanding, 'in sync with' specifically refers to being in harmony or agreement.
Jive with
To have a natural affinity or connection with someone or something, especially in terms of humor or personality.
Пример: I really jive with her sense of humor.
Примечание: 'Jive with' is more specific than 'relate' and implies a sense of compatibility or shared enjoyment in certain aspects.
Relate - Примеры
The article doesn't relate to the topic we are discussing.
Az írás nem kapcsolódik ahhoz a témához, amiről beszélünk.
The new evidence relates to the suspect's alibi.
Az új bizonyíték összefügg a gyanúsított alibijával.
The two stories relate to each other in a surprising way.
A két történet összekapcsolódik egymással meglepő módon.
Грамматика Relate
Relate - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: relate
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): related
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): relating
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): relates
Глагол, базовая форма (Verb, base form): relate
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): relate
Слоги, Разделение и Ударение
relate содержит 2 слогов: re • late
Фонетическая транскрипция: ri-ˈlāt
re late , ri ˈlāt (Красный слог ударный)
Relate - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
relate: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.