Словарь
Английский - Венгерский
Three
θri
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
három, harmadik, harmadik féltől, háromszoros
Значения Three на венгерском языке
három
Пример:
I have three apples.
Három almám van.
There are three cars in the parking lot.
Három autó van a parkolóban.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate the number three in counting or quantifying objects.
Примечание: The word 'három' is the basic numeral for three in Hungarian and is used in both spoken and written contexts.
harmadik
Пример:
She finished in third place.
A harmadik helyen végzett.
This is the third time I've called you.
Ez a harmadik alkalom, hogy hívlak.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate the ordinal form of the number three, typically in ranking or ordering.
Примечание: The term 'harmadik' is used to describe order and is important in contexts like competitions or sequences.
harmadik féltől
Пример:
This product is from a third party.
Ez a termék harmadik féltől származik.
We received a review from a third party.
Harmadik féltől kaptunk értékelést.
Использование: formalКонтекст: Used in legal or business contexts to refer to entities that are not directly involved in a transaction.
Примечание: This expression is often used in legal documents, contracts, and discussions about liability or product sourcing.
háromszoros
Пример:
The price increased threefold.
Az ár háromszorosára nőtt.
She has a threefold advantage.
Háromszoros előnye van.
Использование: formalКонтекст: Used to describe something that is three times greater or more than something else.
Примечание: This term is often used in mathematical or economic discussions to indicate a significant change or increase.
Синонимы Three
Trio
Trio refers to a group of three people or things working together or performing together.
Пример: They formed a trio to work on the project together.
Примечание: Trio specifically implies a group of three individuals or items working or performing together.
Ternary
Ternary relates to the number three or involving three parts or elements.
Пример: The ternary system is based on the number three.
Примечание: Ternary is more formal or technical compared to the simple term 'three'.
Triad
Triad refers to a group of three related things or people.
Пример: The triad of colors used in the painting created a harmonious effect.
Примечание: Triad often implies a closer relationship or connection between the three entities compared to just the numerical value of three.
Выражения и распространенные фразы Three
Third time's a charm
This phrase means that the third attempt at something is likely to succeed after the first two attempts have failed.
Пример: I failed my driving test twice, but they say the third time's a charm!
Примечание: The phrase 'third time's a charm' emphasizes the idea of success on the third try, rather than just the numerical value of 'three'.
Three's a crowd
This phrase means that a situation becomes uncomfortable or awkward when there are three people, as it disrupts a dynamic meant for two.
Пример: I wanted to have a private conversation with my friend, but when another person joined us, I felt like three's a crowd.
Примечание: The idiom 'three's a crowd' focuses on the social dynamics and discomfort caused by the presence of a third person.
Three sheets to the wind
This phrase describes someone who is very drunk or intoxicated.
Пример: After drinking too much at the party, he was three sheets to the wind and could barely walk straight.
Примечание: The idiom 'three sheets to the wind' uses 'three' metaphorically to indicate a high level of drunkenness, not a literal count of three things.
Three strikes and you're out
This phrase is often used in sports to indicate that after three unsuccessful attempts, the person will be disqualified or eliminated.
Пример: The baseball player knew it was his last chance at bat, remembering that three strikes and you're out.
Примечание: The idiom 'three strikes and you're out' is a rule in baseball where a batter is out after three failed attempts, not just a count of 'three'.
Counting to three
This phrase is used when giving someone a final chance or warning before taking action.
Пример: I gave my child a warning, counting to three before they had to stop misbehaving.
Примечание: The expression 'counting to three' is a way to signal the end of a grace period or the start of a consequence, not just a numerical count.
Three's company
This phrase is used to indicate that a group of three people is good company and enjoyable.
Пример: I enjoy spending time with my two best friends; three's company!
Примечание: The idiom 'three's company' emphasizes the positive aspect of having three people together, rather than just the numerical count of 'three'.
Three cheers for
This phrase is used to express congratulations or to show support and enthusiasm for someone or something.
Пример: Three cheers for our team who won the championship!
Примечание: The expression 'three cheers for' is a traditional way of showing approval or praise, rather than just the number 'three' itself.
Повседневные (сленговые) выражения Three
Triple
Used to indicate three times the usual or regular amount.
Пример: I'll have a triple scoop of ice cream, please.
Примечание: Refers specifically to three times the quantity of something.
Threesome
Typically refers to a sexual encounter involving three people.
Пример: They decided to have a threesome for their anniversary.
Примечание: Carries a more specific and often sexual connotation.
Triple threat
Used to describe someone who excels in three different areas or skills.
Пример: She is a triple threat with her singing, dancing, and acting abilities.
Примечание: Highlights excellence in three particular talents or abilities.
Three-peat
Refers to winning a championship three times consecutively.
Пример: The team is aiming for a three-peat this season.
Примечание: Specifically denotes winning a championship thrice in a row.
Three - Примеры
I have three books.
Három könyvem van.
She bought three apples at the market.
Három almát vásárolt a piacon.
They have three children.
Három gyerekük van.
We need to buy three tickets for the concert.
Három jegyet kell vennünk a koncertre.
Грамматика Three
Three - Числительное (Numeral) / Количественное числительное (Cardinal number)
Лемма: three
Спряжения
Слоги, Разделение и Ударение
three содержит 1 слогов: three
Фонетическая транскрипция: ˈthrē
three , ˈthrē (Красный слог ударный)
Three - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
three: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.