Словарь
Английский - Индонезийский
Lot
lɑt
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
banyak, lot (sebidang tanah), nasib, lot (undian), banyak hal
Значения Lot на индонезийском языке
banyak
Пример:
There are a lot of people at the concert.
Ada banyak orang di konser.
I have a lot of homework to do.
Saya memiliki banyak pekerjaan rumah untuk dikerjakan.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation to express a large quantity.
Примечание: Often used to emphasize the number of items or people, can be replaced with 'sangat' for emphasis.
lot (sebidang tanah)
Пример:
They bought a lot for their new house.
Mereka membeli sebidang tanah untuk rumah baru mereka.
The lot is located near the park.
Sebidang tanah itu terletak dekat taman.
Использование: formalКонтекст: Used in real estate and property discussions.
Примечание: Refers specifically to a parcel of land, typically used in legal or formal contexts.
nasib
Пример:
It was just my lot in life to struggle.
Itu hanya nasib saya dalam hidup untuk berjuang.
He accepted his lot with grace.
Dia menerima nasibnya dengan lapang dada.
Использование: formalКонтекст: Philosophical or reflective discussions about one's fate.
Примечание: Often used in a philosophical context, referring to one's destiny or life circumstances.
lot (undian)
Пример:
They won the lottery, what a lucky lot!
Mereka memenangkan undian, betapa beruntungnya lot itu!
The lot was drawn randomly.
Lot tersebut diundi secara acak.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts involving games of chance or lottery.
Примечание: Refers to a selection or drawing, often used in legal or formal settings like lotteries.
banyak hal
Пример:
There are a lot of things to consider.
Ada banyak hal yang perlu dipertimbangkan.
She has a lot on her mind.
Dia memiliki banyak hal di pikirannya.
Использование: informalКонтекст: Used in discussions about tasks, responsibilities, or thoughts.
Примечание: Can refer to both tangible and intangible items, often used to convey a sense of overwhelm.
Синонимы Lot
many
Many refers to a large quantity or number.
Пример: There are many ways to solve this problem.
Примечание: Many implies a larger quantity compared to lot.
plenty
Plenty means a sufficient or abundant amount.
Пример: There is plenty of food for everyone at the party.
Примечание: Plenty suggests an ample or more than enough quantity.
numerous
Numerous means a large number or many.
Пример: There are numerous reasons why he couldn't attend the meeting.
Примечание: Numerous emphasizes a specific count or number.
abundance
Abundance refers to a very large quantity or plenty.
Пример: The garden was filled with an abundance of flowers.
Примечание: Abundance conveys a sense of overflowing or more than enough.
heap
Heap denotes a large, disordered pile or quantity.
Пример: There was a heap of clothes on the floor.
Примечание: Heap suggests a messy or disorderly accumulation.
Выражения и распространенные фразы Lot
a lot
It means a large quantity or number of something.
Пример: I ate a lot of pizza at the party.
Примечание: The phrase 'a lot' specifically refers to a large quantity or number, whereas 'lot' on its own may refer to a piece of land or a group of items.
lot of
Similar to 'a lot,' it indicates a large quantity or number of something.
Пример: There are a lot of people waiting in line.
Примечание: The phrase 'lot of' is used to describe a large quantity or number, while 'lot' alone does not convey the same meaning.
cast lots
To make a decision or choose randomly by drawing straws or similar means.
Пример: They cast lots to decide who would go first.
Примечание: The phrase 'cast lots' involves a specific action of choosing randomly, while 'lot' alone does not imply the same random selection.
have a lot on one's plate
To have many tasks or responsibilities to deal with.
Пример: I can't go out tonight, I have a lot on my plate with work.
Примечание: This phrase emphasizes being overwhelmed with tasks or responsibilities, which 'lot' on its own does not convey.
lot in life
Refers to the circumstances or situation one is born into or finds themselves in.
Пример: She accepted her difficult lot in life and tried to make the best of it.
Примечание: This phrase specifically refers to one's circumstances or situation, whereas 'lot' alone may refer to various meanings such as a piece of land or a group of items.
a whole lot
Indicates a large extent or degree of liking or preference.
Пример: I like her a whole lot more than I like him.
Примечание: Adding 'whole' intensifies the quantity or degree, emphasizing a stronger liking or preference, which 'lot' alone may not convey.
make a lot of sense
To be logical or reasonable.
Пример: Your explanation makes a lot of sense now.
Примечание: This phrase specifically indicates that something is logical or reasonable, emphasizing understanding or clarity, which 'lot' alone does not convey.
lot to be desired
To be of poor quality or not satisfactory.
Пример: The service at that restaurant leaves a lot to be desired.
Примечание: This phrase indicates that something is lacking or of poor quality, emphasizing dissatisfaction, which 'lot' alone does not convey.
Повседневные (сленговые) выражения Lot
parking lot
A designated area for parking vehicles, usually near a building or facility.
Пример: Let's meet at the shopping center parking lot.
Примечание: The slang term 'parking lot' specifically refers to the area for parking vehicles, whereas 'lot' can have a broader meaning referring to a parcel of land or a group of items.
sleeping lot
A humorous way to refer to going to bed or getting a good night's sleep.
Пример: I had a busy day, so I need to hit the sleeping lot early tonight.
Примечание: The slang term 'sleeping lot' humorously exaggerates the act of resting by associating it with a location like a parking lot.
thanks a bunch
A casual way of expressing gratitude, similar to 'thank you very much'.
Пример: Thanks a bunch for helping me out with the project!
Примечание: The slang term 'thanks a bunch' adds a touch of informality and warmth compared to a more formal expression like 'thank you very much'.
odd lot
A collection of items that doesn't fit a standard set or quantity.
Пример: I couldn't find a full set, so I had to buy the odd lot of plates.
Примечание: The term 'odd lot' implies something unique or unconventional, unlike a standard or complete set of items.
happy lot
A group of people who share a common trait, in this case, being happy.
Пример: The children at the orphanage were a happy lot despite their circumstances.
Примечание: The slang term 'happy lot' emphasizes the collective mood or disposition of a group, rather than just referring to a group or collection of individuals.
sweet spot
The perfect or most advantageous point or range for something.
Пример: I found the sweet spot for the volume on the stereo.
Примечание: The slang term 'sweet spot' refers to an ideal or optimal point, rather than just any particular grouping or parcel.
helluva lot
A slang way of emphasizing a large or significant amount of something.
Пример: That was a helluva lot of work to finish in one day.
Примечание: The slang term 'helluva lot' intensifies the notion of a large quantity or extent when compared to using 'a lot'.
Lot - Примеры
I have a lot of work to do.
Saya memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan.
The elephant is a very big animal.
Gajah adalah hewan yang sangat besar.
This is a very important meeting.
Ini adalah pertemuan yang sangat penting.
Грамматика Lot
Lot - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: lot
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): lots, lot
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): lot
Слоги, Разделение и Ударение
lot содержит 1 слогов: lot
Фонетическая транскрипция: ˈlät
lot , ˈlät (Красный слог ударный)
Lot - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
lot: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.