Словарь
Английский - Итальянский
Certain
ˈsərtn
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
certo, alcuni, determinato
Значения Certain на итальянском языке
certo
Пример:
I am certain it will rain tomorrow.
Sono certo che pioverà domani.
She is certain of her decision.
È certa della sua decisione.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts to express certainty or confidence.
Примечание: This is the most common translation of 'certain' in Italian.
alcuni
Пример:
There are certain rules you need to follow.
Ci sono alcuni regole che devi seguire.
I need to buy certain items for the party.
Devo comprare alcuni articoli per la festa.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to specific but unspecified things or people.
Примечание: This translation of 'certain' is used when referring to particular or specific items.
determinato
Пример:
He has a certain charm that attracts people.
Ha un determinato fascino che attira le persone.
She spoke with a certain authority.
Ha parlato con una determinata autorità.
Использование: formalКонтекст: Used in formal contexts to indicate a specific quality or characteristic.
Примечание: This translation of 'certain' is used when referring to a particular quality or characteristic.
Синонимы Certain
Sure
Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Пример: I am sure that she will arrive on time.
Примечание: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.
Definite
Definite suggests a clear and specific certainty.
Пример: We have a definite plan for the weekend.
Примечание: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.
Confident
Confident indicates a strong belief or trust in something.
Пример: She sounded confident about her presentation.
Примечание: Confident often relates to personal belief or assurance.
Assured
Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Пример: He gave an assured response to the question.
Примечание: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.
Выражения и распространенные фразы Certain
For certain
This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Пример: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Примечание: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.
Be certain of
To be sure or confident about something.
Пример: I am certain of my decision to study abroad.
Примечание: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.
Certain amount of
Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Пример: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Примечание: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.
In certain circles
Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Пример: His work is well-known in certain circles of the art community.
Примечание: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.
Without a shadow of a doubt
Expresses absolute certainty or conviction about something.
Пример: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Примечание: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.
In certain respects
Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Пример: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Примечание: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.
To a certain extent
Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Пример: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Примечание: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.
Повседневные (сленговые) выражения Certain
For sure
It means definitely or without a doubt.
Пример: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Примечание: It is a more casual and informal way of expressing certainty.
No doubt
This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Пример: She's a talented artist, no doubt about it.
Примечание: It is a straightforward way of emphasizing certainty.
Sure thing
It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Пример: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Примечание: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.
Without a doubt
This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Пример: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Примечание: It is a stronger and more formal way of stating certainty.
You bet
It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Пример: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Примечание: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.
Definitely
This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Пример: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Примечание: It is a straightforward and direct way of showing certainty.
Absolutely
It signifies complete agreement or certainty.
Пример: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Примечание: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.
Certain - Примеры
Certain rules must be followed to ensure safety.
Alcune regole devono essere seguite per garantire la sicurezza.
She has a certain charm that attracts people.
Ha un certo fascino che attira le persone.
Please complete the task within a certain timeframe.
Si prega di completare il compito entro un certo periodo di tempo.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Alcuni individui possono essere più inclini alle allergie.
Грамматика Certain
Certain - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: certain
Спряжения
Прилагательное (Adjective): certain
Слоги, Разделение и Ударение
Certain содержит 2 слогов: cer • tain
Фонетическая транскрипция: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Красный слог ударный)
Certain - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Certain: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.